Χάρις Αλεξίου - Na Valo Ta Metaxota - traduction des paroles en russe




Na Valo Ta Metaxota
Надеть шелка
Μέρες βαριές χοντρές ψιχάλες
Дни тяжкие, крупные капли дождя
πάνω σε χάπια και μπουκάλες
Среди таблеток и бутылок вина
δε θα γυρέψω νοσηλεία
Не буду искать исцеления
στα σινεμά και στα βιβλία
В кинотеатрах и в книгах
Πάω ν' αδειάσω το τασάκι
Пойду вытряхну пепельницу
κι αυτό το σκούρο σου σακάκι
И этот твой темный пиджак
θα το πετάξω απ' το μπαλκόνι
Выброшу с балкона
να βρει κανέναν που κρυώνει κι εγώ...
Пусть найдет его кто-то, кто мерзнет, а я...
Να βάλω τα μεταξωτά και να φυσάει
Надену шелка и пусть ветер дует
στα εργοστάσια μπροστά και στα σκουπίδια πλάι
Мимо заводов и мимо мусора
να μπερδευτώ με τους εργάτες
Смешаюсь с рабочими
να πω τον πόνο μου στις γάτες
Расскажу о своей боли кошкам
και στη φουφού του καστανά
И продавцу жареных каштанов
στάχτη να γίνεις σατανά
Стань пеплом, сатана
Έχει ψυχρούλα και μ' αρέσει
Прохладно, и мне это нравится
κι αν δε μου πάει θα σπάσω μέση
А если мне это не идет, так сломаю спину
η αγάπη πάει με μπαστούνι
Любовь ходит с тростью
κι εγώ με γκάζια στο τακούνι
А я с газом в пятке
Το άσθμα μου κι ο βρυχηθμός μου
Моя астма и мой рев
στα ραδιόφωνα του κόσμου
На радиостанциях мира
με τρύπια βάρκα και ναυτία
С дырявой лодкой и тошнотой
βγαίνω λοιπόν στην πειρατεία κι εγώ...
Выхожу, значит, в пираты, а я...
Να βάλω τα μεταξωτά και να φυσάει
Надену шелка и пусть ветер дует
στα εργοστάσια μπροστά και στα σκουπίδια πλάι
Мимо заводов и мимо мусора
να μπερδευτώ με τους εργάτες
Смешаюсь с рабочими
να πω τον πόνο μου στις γάτες
Расскажу о своей боли кошкам
και στη φουφού του καστανά
И продавцу жареных каштанов
στάχτη να γίνεις σατανά
Стань пеплом, сатана





Writer(s): Sokratis Malamas, Giannis Tsatsopoulos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.