Χάρις Αλεξίου - O Fadaros (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Χάρις Αλεξίου - O Fadaros (Live)




O Fadaros (Live)
Фадарос (вживую)
Apopse pire adia, ke me tin tsepi adia,
Сегодня уходи с миром, и с цепью с миром,
Travai gia tin poli,
Беги к городу,
Richni ena "gia sou" sto frouro,
Оставь охраннику чаевые,
Saltari s'ena fortigo,
Прыгни на грузовик,
Ki o Charos den glitoni
И Смерть не догонит
Ela, stin parea mas, fantare
Иди, в нашу компанию, солдат
Katse, ki ena potiraki pare,
Садись и выпей стаканчик,
Xechna stratones ke skopies,
Забудь о казармах и постах,
Ki apo to brousko tis kardias mas pies,
И выпей из нашей сердечной склянки,
Xechna stratones ke skopies,
Забудь о казармах и постах,
Ki apo to brousko tis kardias mas pies
И выпей из нашей сердечной склянки
I poli san ti goissa, san tin palia archontissa,
Город как девица, как старая госпожа,
Anavi ta kollie tis
Подняла свои юбки
Ma san ton ferni sta stena,
Но когда его подводят к стенам,
Ton kouventiazi i monaxia
Его обхаживает одиночество
Pou perni angkaze tis
Которое обнимает его
Ela, stin parea mas, fantare
Иди, в нашу компанию, солдат
Katse, ki ena potiraki pare,
Садись и выпей стаканчик,
Xechna stratones ke skopies,
Забудь о казармах и постах,
Ki apo to brousko tis kardias mas pies,
И выпей из нашей сердечной склянки,
Xechna stratones ke skopies,
Забудь о казармах и постах,
Ki apo to brousko tis kardias mas pies
И выпей из нашей сердечной склянки
I dromi ton kourasane, parapona ton piasane,
Дорога их изматывает, жалобы их берут,
Sto tavernaki beni
Приходите в таверну
Kapion na vri gia ena pioto,
Чтобы найти кого-то, выпить,
Na 'choun ton idio to kaimo,
С кем разделить печаль,
Mazi na doun pou vgeni
Вместе разобраться, что происходит
Ela, stin parea mas, fantare
Иди, в нашу компанию, солдат
Katse, ki ena potiraki pare,
Садись и выпей стаканчик,
Xechna stratones ke skopies,
Забудь о казармах и постах,
Ki apo to brousko tis kardias mas pies,
И выпей из нашей сердечной склянки,
Xechna stratones ke skopies,
Забудь о казармах и постах,
Ki apo to brousko tis kardias mas pies
И выпей из нашей сердечной склянки





Writer(s): Manolis Rasoulis, Manos Loizos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.