Χάρις Αλεξίου - Otan Pini Mia Gineka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Χάρις Αλεξίου - Otan Pini Mia Gineka




Όταν πίνει μια γυναίκα
Когда женщина пьет
κι όταν παραφερεται
и когда он сбивается с пути
μην την επαραξηγείτε
не ругай ее
πως πονάει δεν ξέρετε
как это больно, ты не знаешь
μην την επαραξηγείτε
не ругай ее
πως πονάει δεν ξέρετε
как это больно, ты не знаешь
μου λέτε πια να μην μεθώ
ты больше не говоришь мне напиваться
γιατί δεν επιτρέπεται
почему это запрещено
μας της καρδιάς μου τον καημό
горе нашего сердца
εσείς δεν τον εξέρετε μου
ты его не знаешь.
λέτε πια να μην μεθώ
ты больше не говоришь, чтобы напиться
γιατί δεν επιτρέπεται
почему это запрещено
μας της καρδιάς μου τον καημό εσείς δεν τον εξέρετε
из моего сердца ты его не знаешь
όταν πίνει μια γυναίκα
когда женщина пьет
κάθε βραδυ μ'άλλονε
каждую ночь с другим
έχει ζήσει κάποιο δράμα
он пережил какую-то драму
και καημό μεγάλονε
и великое горе
έχει ζήσει κάποιο δράμα
он пережил какую-то драму
και καημό μεγάλονε
и великое горе
(Refrain)
(Припев)
(Refrain)
(Припев)





Writer(s): vasilis vasiliadis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.