Paroles et traduction Χάρις Αλεξίου - Simera Kleo Avrio Gelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simera Kleo Avrio Gelo
Сегодня плачу, завтра смеюсь
Για
ποιον
πεθαίνω
εγώ
για
ποιον
πεθαίνω
По
ком
я
умираю,
по
ком
я
умираю,
Για
ποιον
τα
όνειρα
γεννάω
και
περιμένω
Для
кого
мечты
рождаю
и
ожидаю?
Στην
Αφροδίτη
μου
ζητάω
και
στη
σελήνη
Афродиту
я
молю
и
у
луны
прошу,
Να
ξαναχτίσουν
μια
φωλιά
για
της
ψυχής
μου
τα
πουλιά,
να
βρουν
γαλήνη
Чтоб
свили
гнездышко
опять
для
птиц
души
моей,
нашли
покой,
тишину.
Για
ποιον
να
ζήσω
πες
μου
εγώ,
για
ποιον
να
ζήσω
Для
кого
жить
мне,
скажи,
для
кого
мне
жить,
αν
στην
αγάπη
όσα
μου
'μειναν
δε
χαρίζω
Если
в
любви
все,
что
осталось,
не
могу
я
подарить?
ο
ήλιος
μου
έδωσε
πολλά
μα
αυτά
με
πνίγουν
Солнце
мне
много
дало,
но
дары
эти
душат,
αν
δε
μοιράσω
την
ψυχή,
αυτοί
που
μου
έστειλαν
ευχή,
πως
θα
με
κρίνουν
Если
не
разделю
я
душу,
те,
кто
желали
мне
добра,
как
меня
оценят,
как
рассудят?
Σήμερα
κλαίω
αύριο
γελώ
Сегодня
плачу,
завтра
смеюсь,
Τώρα
πεθαίνω
αύριο
θα
ζω
Сейчас
я
умираю,
завтра
буду
жить,
Σήμερα
κλαίω
αύριο
γελώ
Сегодня
плачу,
завтра
смеюсь,
σώμα
μου
ξένο
μυαλό
μου
φτερό
Тело
мое
– чужое,
а
мысли
– как
птицы
парят.
Αχ
ποιος
φωνάζει
το
όνομά
μου
και
στενάζει
Ах,
кто
зовет
меня
по
имени,
стеная,
ποιο
αγγελούδι
τα
φτεράκια
του
τινάζει
Какой
ангелочек
крылышками
машет,
играя?
κάποιος
σκουπίζει
την
αυλή
του
και
προσμένει
Кто-то
подметает
свой
двор
и
ожидает,
να
με
κεράσει
δροσερό,
να
πιω
της
λήθης
του
νερό,
που
ανασταίνει
Чтобы
прохладой
напоить,
дать
испить
воды
забвенья,
что
жизнь
возвращает.
Στρώνω
κιλίμι
για
την
προσευχή
που
θα
'ρθει
Коврик
стелю
для
молитвы,
что
грядет,
ρουφάω
ρόδια
κι
όλοι
λένε
αυτή
ετρελάθει
Ем
гранаты,
а
вокруг
говорят:
«Она
с
ума
сойдет!»
Έτσι
το
δάκρυ
σε
χαμόγελο
γυρίζω
Так
слезы
в
смех
я
обращаю,
κι
εκεί
στην
άκρη
στο
γκρεμό,
γυρνάω
την
πλάτη
μου
στο
χαμό
και
ξαναγυρίζω
И
там,
у
края,
у
обрыва,
спиной
к
пропасти
встаю,
и
снова
возвращаюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Alfredo Santaolalla, Haris Alexiou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.