Χάρις Αλεξίου - Stagones Sto Gialo - Live - traduction des paroles en allemand




Stagones Sto Gialo - Live
Stagones Sto Gialo - Live
Κάποτε θα γνωριστούμε
Einmal werden wir uns kennenlernen
τυχαία σε κάποιο σπίτι φιλικό.
zufällig in einem Freundeshaus.
Θα συστηθούμε
Wir werden uns vorstellen
βαθιά θα κοιταχτούμε
tief in die Augen sehen
και θα 'μαστε κι οι δυο
und wir werden beide sein
σταγόνες στο γιαλό.
Tropfen im Meer.
Κάποτε θα 'ρθουν καλοκαίρια
Einmal werden Sommer kommen
κι ύστερα το φθινόπωρο.
und später der Herbst.
Θ' αγαπηθούμε με τις καρδιές στα χέρια
Wir werden uns lieben mit unser Herz in den Händen
και θα 'μαστε κι οι δυο
und wir werden beide sein
σταγόνες στο γιαλό.
Tropfen im Meer.
Κάποτε θα μου δίνεις ένα βλέμμα
Einmal wirst du mir einen Blick schenken
κάποτε θα σου τραγουδώ.
einmal werd ich dir vorsingen.
Θα 'σαι το σώμα, το αίμα θα 'μαι εγώ
Du wirst der Körper sein, ich werde das Blut sein
και θα 'μαστε κι οι δυο
und wir werden beide sein
σταγόνες στο γιαλό.
Tropfen im Meer.
Κι ύστερα τα χρόνια θα γεράσουν
Und später werden die Jahre altern
κι ύστερα θα φύγουμε κι οι δυο.
und später werden wir beide gehen.
Θα ξεχαστούμε, αιώνες θα περάσουν
Wir werden vergessen werden, zwei Jahrhunderte werden vergehen
και θα 'μαστε κι οι δυο
und wir werden beide sein
σταγόνες στο γιαλό.
Tropfen im Meer.





Writer(s): alkinoos ioannidis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.