Χάρις Αλεξίου - Stagones Sto Gialo - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Χάρις Αλεξίου - Stagones Sto Gialo - Live




Stagones Sto Gialo - Live
Drops into the Sea - Live
Κάποτε θα γνωριστούμε
We will meet someday
τυχαία σε κάποιο σπίτι φιλικό.
by chance at a friendly house.
Θα συστηθούμε
We will introduce each other
βαθιά θα κοιταχτούμε
look at each other deeply
και θα 'μαστε κι οι δυο
and we will both be
σταγόνες στο γιαλό.
drops in the sea.
Κάποτε θα 'ρθουν καλοκαίρια
Sometime the summers will come
κι ύστερα το φθινόπωρο.
and then the autumn.
Θ' αγαπηθούμε με τις καρδιές στα χέρια
We will love each other with our hearts in our hands
και θα 'μαστε κι οι δυο
and we will both be
σταγόνες στο γιαλό.
drops in the sea.
Κάποτε θα μου δίνεις ένα βλέμμα
Sometimes you will give me a glance
κάποτε θα σου τραγουδώ.
sometimes I will sing to you.
Θα 'σαι το σώμα, το αίμα θα 'μαι εγώ
You will be the body, I will be the blood
και θα 'μαστε κι οι δυο
and we will both be
σταγόνες στο γιαλό.
drops in the sea.
Κι ύστερα τα χρόνια θα γεράσουν
And then the years will grow old
κι ύστερα θα φύγουμε κι οι δυο.
and then we will both be gone.
Θα ξεχαστούμε, αιώνες θα περάσουν
We will be forgotten, centuries will pass
και θα 'μαστε κι οι δυο
and we will both be
σταγόνες στο γιαλό.
drops in the sea.





Writer(s): alkinoos ioannidis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.