Χάρις Αλεξίου - Stagones Sto Gialo - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Χάρις Αλεξίου - Stagones Sto Gialo - Live




Κάποτε θα γνωριστούμε
Когда-нибудь мы узнаем друг друга получше
τυχαία σε κάποιο σπίτι φιλικό.
случайно в каком-то дружелюбном доме.
Θα συστηθούμε
Мы представимся друг другу
βαθιά θα κοιταχτούμε
глубоко внутри мы будем смотреть друг на друга
και θα 'μαστε κι οι δυο
и мы оба будем
σταγόνες στο γιαλό.
капли в Гиалосе.
Κάποτε θα 'ρθουν καλοκαίρια
Когда-нибудь наступит лето
κι ύστερα το φθινόπωρο.
а потом Осень.
Θ' αγαπηθούμε με τις καρδιές στα χέρια
Мы будем любимы с сердцами в руках
και θα 'μαστε κι οι δυο
и мы оба будем
σταγόνες στο γιαλό.
капли в Гиалосе.
Κάποτε θα μου δίνεις ένα βλέμμα
Когда-нибудь ты взглянешь на меня
κάποτε θα σου τραγουδώ.
Я как-нибудь спою тебе.
Θα 'σαι το σώμα, το αίμα θα 'μαι εγώ
Ты будешь телом, кровь будет мной.
και θα 'μαστε κι οι δυο
и мы оба будем
σταγόνες στο γιαλό.
капли в Гиалосе.
Κι ύστερα τα χρόνια θα γεράσουν
И тогда годы состарятся
κι ύστερα θα φύγουμε κι οι δυο.
а потом мы оба уйдем.
Θα ξεχαστούμε, αιώνες θα περάσουν
Мы будем забыты, пройдут столетия
και θα 'μαστε κι οι δυο
и мы оба будем
σταγόνες στο γιαλό.
капли в Гиалосе.





Writer(s): alkinoos ioannidis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.