Paroles et traduction Χάρις Αλεξίου - Ta Pedia Mes' Stin Platia - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Pedia Mes' Stin Platia - Live
Children in the Square - Live
Πιάνω
να
ζωγραφίσω
I
try
to
paint
τα
παιδιά
μες
στην
πλατεία
the
children
in
the
square
σα
να
′ταν
όπως
πρώτα
as
if
they
were
as
before
κι
όπως
θά
'θελα
and
as
I
would
like
them
to
be.
Mα
όλα
αλλάζουν
But
everything
changes,
και
το
χέρι
μου
αρπάζουν
and
grab
my
hand.
αλλάξανε
τα
χρώματα
The
colors
changed
τα
λόγια
και
τα
στόματα.
the
words
and
the
mouths.
Tα
μάτια
μείναν
ίδια
The
eyes
remained
the
same
στα
φώτα
στα
παιχνίδια.
with
the
lights
in
the
games.
Kάνω
να
ζωγραφίσω
το
φεγγάρι
που
γυρίζει
I
try
to
paint
the
moon
that
turns.
ζεστό
και
σκονισμένο
από
ταξίδι
μακρινό
Warm
and
dusty
from
a
long
journey.
τα
μάτια
μου
θολώνουν,
κι
ο
αέρας
π′
αρμενίζει
My
eyes
blur,
and
the
air
from
the
sail
μου
λέει
τραγούδι
ξένο,
τραγούδι
αλλοπαρμένο.
tells
me
a
foreign
song,
a
strange
song.
Aμα
δεν
είναι
όπως
τα
θες
If
it
is
not
what
you
want
δεν
έχεις
λόγους
κι
αφορμές,
you
don't
have
any
reasons
and
excuses
δεν
κάνεις
βήμα.
you
don't
take
a
step
Oσα
κοστίζουν
μια
δραχμή
The
things
that
cost
a
dime
γι'
άλλους
κοστίζουν
μια
ζωή.
for
others
cost
a
life
Δεν
είναι
κρίμα;
Δεν
είναι
κρίμα;
Isn't
it
a
pity?
Isn't
it
a
pity?
Kάνω
ν'
αποφασίσω
σκαλοπάτι
να
πατήσω
I
try
to
decide,
to
step
on
the
step
θολές
και
σκονισμένες
μνήμες
μου
ζωντανές.
vague
and
dusty
memories
are
alive.
θεριά
μου
διψασμένα
με
κορμιά
παραδεισένια
My
thirsty
beasts
with
heavenly
bodies
το
δρόμο
σας
κοιτάζω
ξυπνάω
κι
ανατριχιάζω.
I
follow
your
way
and
shiver.
Aμα
δεν
είναι
όπως
τα
θες
If
it
is
not
what
you
want
δεν
έχεις
λόγους
κι
αφορμές,
you
don't
have
any
reasons
and
excuses
δεν
κάνεις
βήμα.
you
don't
take
a
step
Oσα
κοστίζουν
μια
δραχμή
The
things
that
cost
a
dime
γι′
άλλους
κοστίζουν
μια
ζωή.
for
others
cost
a
life
Δεν
είναι
κρίμα;
Δεν
είναι
κρίμα;
Isn't
it
a
pity?
Isn't
it
a
pity?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malamas Sokratis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.