Χάρις Αλεξίου - Tha Megalonoume Mazi - traduction des paroles en allemand




Tha Megalonoume Mazi
Wir wachsen gemeinsam auf
Μάτια σαν δυο χάντρες
Augen wie zwei Perlen
λίγο απ′ τα δικά μου λίγο απ' τα δικά σου
ein wenig meines, ein wenig deines
μεγαλώνουν οι άντρες
die Männer wachsen
με το φίλημά με το φίλημά σου
mit meinem Kuss, mit deinem Kuss
σε νανουρίζω και σαυ λέωτραγούδι
Wiege ich dich und sing' dazu ein Lied
κλείνεις τα μάτια γίνεσαι αγγελούδι
schließt du die Augen, wirst ein Englein stets
Κι ας μεγαλώνω
Und wenn ich auch alt werd
θα μεγαλώνουμε μαζί
werden wir zusammen aufwach'n
κι ας μεγαλώνω
und wenn ich auch alt werd
εγώ στο γέλιο και στο κλάμα σου θα λιώνω
werd' ich in deinem Lachen, deinem Weinen schmelz'n
Μάτια σαν δυο χάντρες
Augen wie zwei Perlen
σβήνει ο κόσμος γύρω πάνω σου σαν γείρω
erlischt die Welt um dich, als würd' ich taub
η καρδιά ματώνει
das Herz blutet
στο αναφιλητό σου βάφει σαν το χιόνι
färbt sich im Küsschen weiß, just wie der Schnee
δεν η ζωή τι παιχνίδια παιζει
weiß nicht das Leben, was für Spiele spielt es wohl
μια η πίκρα μια το πετιμέζι
hereins die Bitt're, dort die Zärtlichkeit
Κι ας μεγαλώνω
Und wenn ich auch alt werd
θα μεγαλώνουμε μαζί
werden wir zusammen aufwach'n
κι ας μεγαλώνω
und wenn ich auch alt werd
τι είναι η ζωή σαν φύγω θα ′χω μάθει μόνο
was ist das Leben? Erst wenn ich geh', werd' ich's begreif'n allein





Writer(s): Makis Seviloglou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.