Χάρις Αλεξίου - To Mistiko - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Χάρις Αλεξίου - To Mistiko




To Mistiko
Секрет
Όπως κοιμάσαι θα 'ρθώ να σου πω
Я приду к тебе, пока ты спишь, и расскажу
Ένα βαθύ ακριβό μυστικό
Тебе один очень важный секрет.
Σ' ένα τρελό μου μεθύσι παλιό
В одном моем сумасшедшем, давнем опьянении
Έφτασε η δίψα μου στο κόκκινο
Моя жажда достигла предела.
Πάλι είχες φύγει ταξίδι μακριά
Ты снова уехал далеко,
Κι εγώ ζητούσα ζεστή αγκαλιά
А я искала теплой ласки,
Για αυτό το το χάδι του το τρυφερό
И за эту нежную ласку
Όλα του τα 'δωσα, όλα θαρρώ.
Я все отдала, все, кажется.
Μα δε σβήνει η φωτιά σε μια ξένη αγκαλιά
Но не гаснет огонь в чужих объятиях,
Μα δε σβήνει η φωτιά αν δε θέλει η καρδιά
Не гаснет огонь, если сердце не хочет.
Το κορμί σου θα καίει
Твое тело будет гореть,
Η καρδιά σου θα κλαίει
Твое сердце будет плакать,
Μα δε σβήνει η φωτιά, θα σου λέει.
Но огонь не погаснет, будет тебе говорить.
Όπως κοιμάσαι θα 'ρθω να στο πω
Я приду к тебе, пока ты спишь, и расскажу,
Είναι βαθύ μου ακριβό μυστικό
Это мой глубокий, дорогой секрет.
Όποτε φεύγεις μακριά δεν μπορώ
Когда ты уезжаешь далеко, я не могу
Να μένω μόνη τις νύχτες καιρό
Оставаться одна ночами.
Τον έρωτά μας δε σβήνω αλλού
Я не гашу нашу любовь в другом месте,
Μα τη μοναξιά στις γωνιές του μυαλού
Но одиночество по углам разума
Να ξεδιψάω και μετά να μπορώ
Должно утолить мою жажду, чтобы я могла,
Όταν γυρνάς να' μαι πάντα εδώ.
Когда ты вернешься, быть всегда рядом.





Writer(s): haris alexiou, i muvrini, joëlle kopf, manolis famellos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.