Χάρις Αλεξίου - Toubekistan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Χάρις Αλεξίου - Toubekistan




Όταν οι κινέζοι πουν το ρο
Когда китайцы говорят Ро
τότε κι εγώ να σας το πω μπορώ,
тогда я смогу тебе сказать.,
το τι συμβαίνει, το τι σημαίνει
что происходит, что это значит
να ζεις σε τέτοια εποχή μπλεγμένη.
жить в такое запутанное время.
Το τι σημαίνει εποχή μπλεγμένη
Что значит эпоха запутанная
κι από μυστήριο τυλιγμένη.
и окутанный тайной.
Η Κίνα στο σοφό Κομφούκιο
Китай в мудром Конфуции
κι εγώ σ ένα τρελό κομφούζιο.
и я в сумасшедшем замешательстве.
Κάνω λογαριασμούς δεν βρίσκω άκρη
Я делаю счета, я не могу найти край
μετά το ρίχνω στους λυγμούς δεν βγάζω δάκρυ.
после того, как я бросаю его рыданиям, у меня не остается ни слезинки.
Μα δεν το κάνω τουμπεκί
Но я этого не делаю, тубеки.
όπως το κάνουνε μερικοί.
как это делают некоторые.
Κι απ το πολύ το τουμπεκί, αμάν
И в лучшем случае тубеки, о боже.
γίναμε πια Τουμπεκιστάν.
теперь мы - Тубекистан.
Όταν οι Κινέζοι πουν το ρο
Когда китайцы говорят Ро
τότε κι εγώ θα βρω κανα ευρώ,
тогда я тоже найду несколько евро,
την νύφη να πληρώσω
невеста, чтобы заплатить
μπας και γλιτώσω.
Я уберусь отсюда.
Γιατί είμαι αθώος και οι αθώοι είναι διαταγή,
Ибо я невиновен, а невиновность - это приказ,
να αιμοδοτούν είναι διαταγή,
пожертвование - это приказ,
αυτούς που ζουν στην ενοχή.
те, кто живет в чувстве вины.





Writer(s): petros vagiopoulos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.