Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zitate Na Sas Po
Don't Ask Me
Ζητάτε
να
σας
πω
τον
πρώτο
μου
σκοπό
You
ask
me
to
tell
you
my
first
goal
Τα
περασμένα
μου
γινάτια
My
past
whims
Ζητάτε
είδα
μάτια
με
σκίζετε
κομμάτια
You
ask,
did
I
see
eyes
that
tore
me
to
pieces
Σε
μια
παλιά
πληγή
που
ακόμα
αιμορραγεί
In
an
old
wound
that
still
bleeds
Μη
μου
γυρνάτε
το
μαχαίρι
αφού
ο
καθένας
ξέρει
Don't
turn
the
knife
again,
since
everyone
knows
Τι
πόνο
θα
μου
φέρει
What
pain
you
will
bring
me
Είναι
πολύ
σκληρό
να
σου
ζητούν
να
τραγουδήσεις
It
is
very
cruel
to
ask
you
to
sing
Έναν
παλιό
σκοπό
που
προσπαθείς
να
λησμονήσεις
An
old
score
that
you
are
trying
to
forget
Στο
γλέντι
σας
αυτό
At
this
party
of
yours
Δε
θα
'τανε
σωστό
It
wouldn't
be
right
Αντί
για
άλλο
πιοτό
Instead
of
another
drink
Να
πιώ
εγώ
φαρμάκι
For
me
to
drink
poison
Μ'
ένα
τέτοιο
τραγουδάκι
With
such
a
song
Γελάτε
ειρωνικά
You
laugh
ironically
Και
λέτε
μυστικά
And
say
secrets
Ίσως
με
κάποια
καταφρόνια
Maybe
with
some
contempt
Αφού
περάσαν
χρόνια
Since
years
have
passed
Εσύ
τι
κλαις
αιώνια
Why
do
you
cry
forever
Γιατί
βαρυγκωμείς
δεν
είδαμε
και
'μεις
Why
do
you
complain?
We
didn't
see
Μια
ομορφιά
σ'
αυτή
τη
ζήση
δεν
πήραμε
απ'
τη
φύση
A
beauty
in
this
life,
we
didn't
get
from
nature
Καρδιά
για
ν'
αγαπήσει
A
heart
to
love
Μα
δεν
ειν'
οι
καρδιές
όλες
το
ίδιο
καμωμένες
But
not
all
hearts
are
made
the
same
Ούτε
κι
οι
ομορφιές
στον
κόσμο
δίκαια
μοιρασμένες
Nor
are
the
beauties
in
the
world
fairly
distributed
Και
μες
στη
συντροφιά
σε
κάθε
ρουφηξιά
And
in
the
company,
with
every
sip
Ξεχνώ
μιαν
ομορφιά
που
γέμιζε
μεράκι
I
forget
a
beauty
that
filled
me
with
passion
Το
παλιό
μου
τραγουδάκι
My
old
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Attik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.