Paroles et traduction Haris Alexiou - Odos Aristotelous - Remastered 2005
Odos Aristotelous - Remastered 2005
Odos Aristotelous - Remastered 2005
Savvato
ki
apovrado
ke
asetilini
Saturday
night
and
rain
and
acetylene
Stin
Aristotelous
pou
gernas
In
Aristotelous
where
you
are
passing
by
Evgaza
ap'tis
tsepes
mou
floudes
mantarini
I
pulled
out
of
my
pockets
flower
tangerines
Sou
'richna
sta
matia
na
ponas
I
threw
them
into
your
eyes
to
wound
you
Pezan
i
mikroteri
kleftes
ki
astynomous
The
youngest
thief
and
the
policemen
were
playing
Ki
itan
archigos
i
Argyro
And
Argyro
was
the
leader
Ke
foties
anavane
stous
apano
dromous
And
she
was
shouting
to
the
streets
above
T'Aï
Gianni
thatane
tharro
Saint
John,
they
have
become
daring
Vgazane
ta
dikocha
i
palii
fantari
The
old
fountain
has
been
turned
on
Gemize
i
platia
apo
pedia
The
square
is
filled
with
children
Ki
itan
ena
prasino,
prasino
feggari
And
there
was
a
green,
green
moon
Na
sou
macheroni
tin
kardia
To
intoxicate
your
heart
Pezan
i
mikroteri
kleftes
ki
astynomous
The
youngest
thief
and
the
policemen
were
playing
Ki
itan
archigos
i
Argyro
And
Argyro
was
the
leader
Ke
foties
anavane
stous
apano
dromous
And
she
was
shouting
to
the
streets
above
T'Aï
Gianni
thatane
tharro
Saint
John,
they
have
become
daring
Savvato
ki
apovrado
ke
asetilini
Saturday
night
and
rain
and
acetylene
Stin
Aristotelous
pou
gernas
In
Aristotelous
where
you
are
passing
by
Evgaza
ap'tis
tsepes
mou
floudes
mantarini
I
pulled
out
of
my
pockets
flower
tangerines
Sou
'richna
sta
matia
na
ponas
I
threw
them
into
your
eyes
to
wound
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Papadopoulos, G. Spanos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.