Χάρις Αλεξίου - Di' efchon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Χάρις Αλεξίου - Di' efchon




Di' efchon
Pray for us
Πετούν γεράκια απ′ τις φωλιές
Hawks fly from the nest
την τρομαγμένη μας ζωή να δουν εικόνα
watching in wonder at our frightened lives, like
σαν τις παλιές αμαρτωλές
the old sinners
που δεν τους στάθηκε αγκαλιά ούτε κρυψώνα
whom no embrace or hiding place ever helped
Κάτω απ' την άρρωστη βροχή
Beneath the sickening rain
στις εθνıκές των φορτηγών με τα ψυγεία
inside the nation's refrigerated trucks
το μαύρο λάδι απ′ την ψυχή
the black oil from our souls
δεν καίει για κάτι που να μοιάζει μ' ευλογία
burns for nothing that even resembles a blessing
Δι' ευχών των αγίων ημών
With the prayers of our saints
στους ναούς των μεγάλων λυγμών
in the temples of great longing
Δι′ ευχών των αγίων της γης
With the prayers of the saints of the Earth
ορατής και αοράτου πληγής
both seen and unseen suffering
Δι′ ευχών των αγίων που κλαις
With the prayers of the saints that you weep for
που μπορείς σ' αγαπάω να λες
that you are able to say I love you
Δι′ ευχών των αγίων κι αεί
With the prayers of the saints and for evermore
με Θεού πνοή
With God's gentle breath
Κοιτάω τον ήλιο απ' το βουνό
I look at the sun from the mountaintop
κι οι δυναμίτες της ψυχής μου σπαν την πέτρα
and the dynamite of my soul shatters the rock
που εγώ να τρέξω ξεκινώ
from which I begin my flight
μεσ′ στης παγκόσμιας λογικής τα πέντε μέτρα
amidst the global logic's five scant paces
Με χαραγμένα τ' αρχικά
Bearing the carved initials
όνομα και αίμα και φυλή κι αρχαία τείχη
name, blood, tribe, and ancient walls
και μ′ ένα δέμα ελληνικά
and with a bundle of Greek language
θα γράψω, κόσμε, τους χρησμούς μου με το νύχι.
I shall, world, write my oracles with my fingernail.
Δι' ευχών των αγίων ημών
With the prayers of our saints
στους ναούς των μεγάλων λυγμών
in the temples of great longing
Δι' ευχών των αγίων της γης
With the prayers of the saints of the Earth
ορατής και αοράτου πληγής
both seen and unseen suffering
Δι′ ευχών των αγίων που κλαις
With the prayers of the saints that you weep for
που μπορείς σ′ αγαπάω να λες
that you are able to say I love you
Δι' ευχών των αγίων κι αεί
With the prayers of the saints and for evermore
με Θεού πνοή
With God's gentle breath





Writer(s): Nikos Andipas, Lina Nikolakopoulou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.