Χάρις Αλεξίου - Eleni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Χάρις Αλεξίου - Eleni




Eleni
Helen
Ζούμε σ' έναν κόσμο μαγικό
We are living in a magical world
με φόντο την Ακρόπολη, το Λυκαβηττό
with the Acropolis and Lycabettus as a backdrop
γεμάτα τα μπαλκόνια
the balconies are full of
πολιτικά αηδόνια
political nightingales
υποσχέσεις και αγάπες
promises and love
και πολύχρωμα μπαλόνια
and multicolored balloons
για ευτυχισμένα χρόνια
for happy years
Κι εσύ Ελένη
And you Helen
και κάθε Ελένη
and every Helen
της επαρχίας, της
of the country
Αθήνας κοιμωμένη
sleeping Athens
και εσύ Ελένη
and you Helen
και κάθε Ελένη
and every Helen
της επαρχίας της
of the sleeping
Αθήνας κοιμωμένη
Athens
Η ζωή σου, να το ξέρεις
Your life, you have to know
είναι επικηρυγμένη
is up for grabs
να πεθαίνεις για την Ελλάδα
to die for Greece
είναι άλλο
is one thing
κι άλλο εκείνη να σε πεθαίνει
but another is for it to kill you
Και εσύ Ελένη
And you Helen
και κάθε Ελένη
and every Helen
της επαρχίας, της
of the countryside, of the
Αθήνας κοιμωμένη
sleeping Athens
Ζούμε σ'ένα κόσμο μαγικό
We live in a magical world
υποχθόνια δουλεύει
underground it works
με μοναδικό σκοπό
with the sole purpose
να σε μπάσει στο παιχνίδι
of getting you involved
τη ζωή σου πως θα φτιάξει
how to make your life
να σου τάξει, να σου τάξει
to promise you, to promise you
την ψυχή σου να ρημάξει
to destroy your soul
Κι όταν φτάσει να ελέγχει
And when it comes to controlling
της ελπίδας σου τον πόνο
the pain of your hope
δεν του φτάνει ετούτο μόνο
it's not enough for him
με γλυκόλογα σε παίρνει απ' το χέρι
with sweet nothings, he takes you by the hand
σε βαφτίζει της Ελλάδας νοικοκύρη
and christens you the homemaker of Greece
Κι εκεί που λες αλλάξανε τα πράγματα
And just when you think things have changed
και σηκώνεις το ποτήρι
and you raise your glass
αρπάζει, κλέβει τ' όνειρό σου
it grabs, steals your dream
και του κάνει χαρακίρι
and commits hara-kiri on it
Κι εσύ Ελένη
And you Helen
και κάθε Ελένη
and every Helen
της επαρχίας, της
of the countryside, of the
Αθήνας κοιμωμένη
sleeping Athens
κι εσύ Ελένη
and you Helen
και κάθε Ελένη
and every Helen
της επαρχίας, της
of the country
Αθήνας κοιμωμένη
of sleeping Athens
Κι εσύ Ελένη
And you Helen
και κάθε Ελένη
and every Helen
της επαρχίας, της
of the province, of the
Αθήνας κοιμωμένη
sleeping Athens
Η ζωή σου, να το ξέρεις
Your life, you have to know
είναι επκηρυγμένη
is up for grabs
να πεθαίνεις για την Ελλάδα
to die for Greece
είναι άλλο
is one thing
κι άλλο εκείνη να σε πεθαίνει
but another is for it to kill you
Κι εσύ Ελένη
And you Helen
και κάθε Ελένη
and every Helen
της επαρχίας, της
of the countryside, of the
Αθήνας κοιμωμένη
sleeping Athens
και εσύ Ελένη
and you Helen





Writer(s): Thanos Mikroutsikos, Charalambos Tsikliropoulos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.