Paroles et traduction Χάρις Αλεξίου - I Garsona
Στίχοι:
Πάνος
Τούντας
Lyrics:
Panos
Toumbas
Μουσική:
Πάνος
Τούντας
Music:
Panos
Toumbas
1η
ερμηνεία:
Ρίτα
Αμπατζή
First
performance:
Rita
Abatzi
Η
πιο
καλή
γκαρσόνα
είμαι
εγώ
I
am
the
best
waitress
γιατί
με
τέχνη
όλους
του
κερνώ
because
I
serve
everybody
with
art
κι
αυτοί
μου
λένε
μάνα
μου
τι
είσαι
εσύ
and
they
tell
me,
my
dear,
what
are
you
γλυκιά
γκαρσόνα
φέρε
μας
κρασί
sweet
waitress,
bring
us
wine
Στα
πεταχτά
μοιράζω
τις
μισές
I
hand
out
the
beers
στο
πιάτο
κι
ο
μεζές
and
the
appetizers
on
the
plate
μαρίδα
και
τυρί
marida
and
cheese
μου
δίνουν
πουρμπουάρ
give
me
tips
τους
λέγω
ορεβουάρ
I
tell
them
goodbye
και
φεύγουνε
στουπί
and
they
leave
drunk
Πουλώ
κρασί
οκάδες
με
μεζέ
I
sell
wine
by
the
gallon
with
appetizers
χωρίς
ποτέ
να
δίνω
βερεσέ
without
ever
giving
credit
κι
όταν
αρχίζω
τις
γλυκές
ματιές
and
when
I
start
giving
them
sweet
looks
μεθάνε
τότε
όλοι
τρεις
φορές
they
all
get
drunk
three
times
Στα
πεταχτά
μοιράζω
τις
μισές
I
hand
out
the
beers
στο
πιάτο
κι
ο
μεζές
μαρίδα
και
τυρί
and
the
appetizers
on
the
plate,
marida
and
cheese
Τότε
κι
αυτοί
μου
δίνουν
πουρμπουάρ
Then
they
give
me
tips
τους
λέγω
ορεβουάρ
και
φεύγουνε
στουπί
I
tell
them
goodbye
and
they
leave
drunk
Κι
όταν
μου
πει
κανείς
πως
μ′αγαπά
And
when
someone
tells
me
he
loves
me
πληρώνει
τρεις
φορές
τη
μια
οκά
he
pays
three
times
for
a
gallon
του
ρίχνω
μέσα
στο
κρασί
νερό
I
put
water
in
his
wine
και
τον
ταράζω
στο
λογαριασμό
and
I
overcharge
him
on
the
bill
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): panagiotis toudas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.