Χάρις Αλεξίου - I Mages Den Iparhoun Pia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Χάρις Αλεξίου - I Mages Den Iparhoun Pia




I Mages Den Iparhoun Pia
Магов больше нет
Οι μάγηκες δεν υπάρχουν πια
Магов больше нет,
τους πάτησε το τρένο
их поезд раздавил.
με μάγικικο σαλπάρανε
С магическим гудком ушли,
με ναργιλέ σβησμένο
с кальяном потухшим.
Μεγάλωσε ο μπαγλαμάς
Вырос мой баглама,
κι έγινε σαν βαπόρι
стал как пароход.
παλιοί καημοί στ αμπάρι του
Старые печали в трюме,
στο πουθενά η πλώρη
курс - в никуда.
Σε λαϊκή στεκότανε
На рынке стоял
ο Χάρος και πουλιότανε
Харон и торговал собой,
και μια γριά, καλή γριά
а старушка, добрая старушка,
του αγοράζει δυο κιλά
покупает у него два кило.
Οι μάγκες δεν υπάρχουν πια
Удалых молодцов больше нет,
τους πάτησε το τρένο
их поезд раздавил.
με μάγκικο σαλπάρανε
С лихим гудком ушли,
με ναργιλέ σβησμένο
с кальяном потухшим.





Writer(s): Xidakis Nikos Nikolaos, Rassoulis Manolis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.