Paroles et traduction Χάρις Αλεξίου - Ola Se Thimizoun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ola Se Thimizoun
All Remind Me of You
Όλα
σε
θυμίζουν,
απλά
κι
αγαπημένα
Everything
reminds
me
of
you,
simple
and
beloved,
πράγματα
δικά
σου,
καθημερινά
things
of
yours,
everyday
things.
Σα
να
περιμένουν
και
αυτά
μαζί
με
μένα
As
if
they
are
waiting
with
me,
να
'ρθεις
κι
ας
χαράξει
για
στερνή
φορά
for
you
to
come
and
let
it
dawn
for
the
last
time.
Όλη
μας
η
αγάπη
την
κάμαρα
γεμίζει
All
our
love
fills
the
room,
σαν
ένα
τραγούδι
που
λέγαμε
κι
οι
δυο
like
a
song
that
we
both
used
to
sing.
Πρόσωπα
και
λόγια
και
τ'
όνειρο
που
τρίζει
Faces
and
words
and
the
dream
that
creaks,
σαν
θα
ξηπερώσει
τι
θα
'ναι
αληθινό
when
it
dawns,
what
will
be
true?
Όλα
σε
θυμίζουν,
απλά
κι
αγαπημένα
Everything
reminds
me
of
you,
simple
and
beloved,
πράγματα
δικά
σου,
καθημερινά
things
of
yours,
everyday
things,
Όλα
σε
θυμίζουν,
κι
οι
πιο
καλοί
μας
φίλοι
Everything
reminds
me
of
you,
even
our
best
friends,
άλλος
στην
ταβέρνα,
άλλος
σινεμά
one
at
the
tavern,
another
at
the
cinema.
Μόνη
μου
διαβάζω,
το
γράμμα
που
'χες
στείλει
Alone,
I
read
the
letter
you
sent,
πριν
να
φιληθούμε
πρώτη
μας
φορά
before
our
first
kiss.
Όλι
μας
η
αγάπη
την
κάμαρα
γεμίζει
All
our
love
fills
the
room,
σαν
ένα
τραγούδι
που
λέγαμε
και
οι
δυο
like
a
song
that
we
both
used
to
sing.
Πρόσωπα
και
λόγια
και
τ'
όνειρο
που
τρίζει
Faces
and
words
and
the
dream
that
creaks,
σαν
θα
ξημερώσει
τι
θα
'ναι
αληθινό
when
it
dawns,
what
will
be
true?
Όλα
σε
θυμίζουν,
απλά
κι
αγαπημένα
Everything
reminds
me
of
you,
simple
and
beloved,
πράγματα
δικά
σου,
καθημερινά
things
of
yours,
everyday
things
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manos Loizos, Manolis Rasoulis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.