Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sti
mesi
enos
mikrou
spitiou
pou
'cho
nikiasi
Mitten
in
einem
kleinen
Haus,
das
ich
bewohne
To
gelio
enos
morou
pediou
m'echi
agkaliasi
Das
Lächeln
eines
törichten
Kindes
hat
mich
umarmt
Ta
zitisa
ola
ap'ti
zoi
mou
Ich
forderte
alles
von
meinem
Leben
Ta
plirosa
me
tin
psychi
mou
Bezahlte
es
mit
meiner
Seele
Na
'chi
ena
topo
i
kardia
prin
na
gerasi
Damit
das
Herz
einen
Platz
hat,
bevor
es
altert
Na
echi
panselino
apopse
ki
ine
orea
Heutige
Vollmondnacht
ist
schön
Ine
alliotiki
i
siopi
choris
parea
Fremd
bin
ich,
die
Stille
ohne
Gesellschaft
De
niotho
thlipsi
ma
mou
'chi
lipsi
Ich
fühle
kein
Leid,
aber
ich
spüre
Sehnsucht
To
koritsaki
afto
pou
agapises
tychea
Nach
diesem
Mädchen,
das
du
plötzlich
liebtest
De
niotho
thlipsi
ma
mou
'chi
lipsi
Ich
fühle
kein
Leid,
aber
ich
spüre
Sehnsucht
To
lagno
psema
sou
pou
ta
'kane
ola
orea
Nach
deiner
bittersüßen
Lüge,
die
alles
schön
gefärbt
hat
Ine
skliro
gia
mia
gyneka
na
'ne
moni
Hart
ist
es
für
eine
Frau,
allein
zu
sein
Sto
leo
tora
pou
i
alithia
de
thymoni
Ich
sage
es
jetzt,
da
die
Wahrheit
keinen
Aufschub
duldet
Osi
ke
na
'ne
i
dynami
mou
So
groß
auch
meine
Kraft
sein
mag
Thelo
enan
anthropo
mazi
mou
Will
ich
einen
Menschen
neben
mir
I
monaxia
stini
pagides
ke
pligoni
Die
Einsamkeit
ist
in
Fallen
und
Wunden
Echi
panselino
apopse
ki
ine
orea
Heutige
Vollmondnacht
ist
schön
Ine
alliotiki
i
siopi
choris
parea
Fremd
bin
ich,
die
Stille
ohne
Gesellschaft
De
niotho
thlipsi
ma
mou
'chi
lipsi
Ich
fühle
kein
Leid,
aber
ich
spüre
Sehnsucht
To
koritsaki
afto
pou
agapises
tychea
Nach
diesem
Mädchen,
das
du
plötzlich
liebtest
De
niotho
thlipsi
ma
mou
'chi
lipsi
Ich
fühle
kein
Leid,
aber
ich
spüre
Sehnsucht
To
lagno
psema
sou
pou
ta
'kane
ola
orea
Nach
deiner
bittersüßen
Lüge,
die
alles
schön
gefärbt
hat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haris Alexiou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.