Paroles et traduction Χάρις Αλεξίου - Sy mou charaxes poreia
Sy mou charaxes poreia
Sy mou charaxes poreia
Σε
πεντε
ώρες
ξημερωνει
Κυριακη
In
five
hours,
Sunday
will
be
here,
κι
εγω
που
σ'έχασα
και
όλα
στα'χω
δώσει
and
I,
who
have
lost
you
and
given
you
everything,
με
κάτι
ρέστους
θα
τη
βγαλω
ως
την
αυγή
will
get
through
it
with
a
few
scraps,
γιατι
οποιος
χανει
στη
ζωη
μπορει
να
νοιωσει
because
whoever
loses
in
life
can
feel
Στελιο
μου
τα
τραγουδια
σου
απ'τήν
κασετα
ριχτα
Stelios's
songs
from
the
cassette
pour
out
για
μας
που
προδωσε
η
ζωη
for
us
who
have
been
betrayed
by
life.
δεν
ξημερωνει
η
Κυριακη
Sunday
won't
dawn,
δεν
τελειωνει
η
νυχτα
the
night
won't
end.
Σε
πεντε
ωρες
ξημερωνει
η
Κυριακη
In
five
hours,
Sunday
will
be
here;
τσιγαρο
κι
εσβησε
στα
χειλη
το
Σαββατο
the
cigarette
still
lingering
on
my
lips
on
Saturday,
κιεμεις
ακομα
στο
ποτηρι
μας
σκυφτοι
and
we
are
still
hunched
over
our
glasses,
λες
και
δεν
παει
η
ζωη
μας
παρακατω
as
if
our
lives
won't
go
on
Στελιο
μου
τα
τραγουδια
σου
Stelios's
songs
απ'την
κασετα
ριχτα
from
the
cassette
release
για
μας
που
προδωσε
η
ζωη
for
us
who
have
been
betrayed
by
life,
δεν
ξημερωνει
η
Κυριακη
Sunday
won't
dawn,
δεν
τελειωνει
η
νυχτα
the
night
won't
end.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Apostolos Kaldaras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.