Χάρις Αλεξίου - Teli Teli Teli - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Χάρις Αλεξίου - Teli Teli Teli




Τέλι τέλι τέλι,
Тели Тели Тели,
κάλπικε ντουνιά
кальпике Дуня
σ′ έμαθα εντέλει
В конце концов, я научил тебя.
δε με ρίχνεις πια.
ты больше не бросаешь меня.
Σ' έμαθα εντέλει
В конце концов, я научил тебя.
δε με ρίχνεις πια,
ты больше не бросаешь меня,
χείλια έχεις μέλι
губы стали медовыми
κι άδικη καρδιά.
и несправедливое сердце.
Φέρτε μου ένα σέρτικο τσιγάρο
Принеси мне сигарету "Сертик"
να φουμάρω, στο χάρο να δώσω ρουφηξιά.
чтобы пошарить, чтобы Харо затянулся.
Φέρτε μου κρασί για να ξεχάσω
Принеси мне вина, чтобы забыть
πως μου βάλαν κι οι φίλοι μου καρφιά.
как мои друзья подарили мне гвозди.
Τέλι τέλι τέλι,
Тели Тели Тели,
κάλπικε ντουνιά
кальпике Дуня
μ′ έκανες κουρέλι,
Ты сделал из Меня тряпку,
δε σ' αντέχω πια.
Я больше не могу тебя выносить.
Μ' έκανες κουρέλι,
Ты сделал из Меня тряпку,
δε σ′ αντέχω πια.
Я больше не могу тебя выносить.
Τούτη η γη σου θέλει
Эта ваша земля хочет
σπίρτο και φωτιά
спичка и огонь
Φέρτε μου ένα σέρτικο τσιγάρο
Принеси мне сигарету "Сертик"
να φουμάρω, στο χάρο να δώσω ρουφηξιά.
чтобы пошарить, чтобы Харо затянулся.
Φέρτε μου κρασί για να ξεχάσω
Принеси мне вина, чтобы забыть
πως μου βάλαν κι οι φίλοι μου καρφιά.
как мои друзья подарили мне гвозди.
Τέλι τέλι τέλι,
Тели Тели Тели,
κάλπικε ντουνιά
кальпике Дуня
μ′ έκανες κουρέλι,
Ты сделал из Меня тряпку,
δε σ' αντέχω πια.
Я больше не могу тебя выносить.
Μ′ έκανες κουρέλι,
Ты сделал из Меня тряпку,
δε σ' αντέχω πια.
Я больше не могу тебя выносить.
Τούτη η γη σου θέλει
Эта ваша земля хочет
σπίρτο και φωτιά
спичка и огонь





Writer(s): Pithagoras Papastamatiou, Manos Loizos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.