Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Theos An Einai
If There Is a God
Τις
νύχτες
μπαίνεις
στα
όνειρά
μου
You
enter
my
dreams
at
night
λες
κι
ήρθες
σε
δικό
σου
κήπο
as
if
you've
come
to
your
own
garden,
κι
αν
μεγαλώσαν
τα
φτερά
μου
and
even
though
my
wings
have
grown,
εγώ
απ'
το
πλάι
σου
δε
λείπω
I
never
leave
your
side.
Θεός
αν
είναι
If
there
is
a
God,
Χιλιάδες
άγγελοι
με
τ'
άσπρα
Thousands
of
angels
with
white
κλωνάρια
λησμονιάς
μοιράζουν
branches
distribute
oblivion.
κι
από
το
σώμα
μου
σαν
άστρα
And
like
stars
from
my
body,
παιδιά
δικά
σου
ανάσες
βγάζουν
children
of
yours
breathe
your
breaths.
Θεός
αν
είναι
στις
φλόγες
να
καείς
If
there
is
a
God,
burn
in
flames,
κι
απ'
το
δάκρυ
μου
φωτιά
να
πιεις
and
drink
fire
from
my
tears.
δεν
μπορείς
μια
ζωή
καρδιά
να
συγχωρείς
You
can't
keep
forgiving
hearts
forever,
Θεός
αν
είναι
κι
αν
μ'
αγαπάει
κανείς
If
there
is
a
God,
and
if
anyone
loves
me,
Θεός
αν
είναι
κι
αν
μ'
αγαπάει
κανείς
If
there
is
a
God,
and
if
anyone
loves
me,
Οι
φίλοι
μου
όλοι
εδώ
και
χρόνια
All
my
friends,
for
years,
ζευγάρια
γίναν
φτιάξαν
σπίτια
have
become
couples,
have
built
homes.
μονάχα
εμένα
χάσκει
ακόμα
Only
for
me
does
it
still
yawn,
χωρίς
μια
στέγη
ετούτη
η
αλήθεια
without
a
roof,
this
truth.
Θεός
αν
είναι
στις
φλόγες
να
καείς
If
there
is
a
God,
burn
in
flames,
κι
απ'
το
δάκρυ
μου
φωτιά
να
πιεις
and
drink
fire
from
my
tears.
δεν
μπορείς
μια
ζωή
καρδιά
να
συγχωρείς
You
can't
keep
forgiving
hearts
forever,
Θεός
αν
είναι
κι
αν
μ'
αγαπάει
κανείς
If
there
is
a
God,
and
if
anyone
loves
me,
Θεός
αν
είναι
κι
αν
μ'
αγαπάει
κανείς
If
there
is
a
God,
and
if
anyone
loves
me,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goran Bregović, Lina Nikolakopoulou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.