Χάρις Αλεξίου - Όλες Του Κόσμου Οι Κυριακές - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Χάρις Αλεξίου - Όλες Του Κόσμου Οι Κυριακές




ολες του κόσμου οι Κυριακές
по всему миру воскресенья
λάμπουν στο πρόσωπό σου...
они сияют тебе в лицо...
Τι χρώματα, τι μουσικές
Какие цвета, какая музыка
μες στο χαμογελό σου!
в твоей улыбке!
Σαν τη φωτιά είσαι ζεστός,
Как огонь, ты горяч.,
είσαι ο ίδιος ο Χριστός,
ты - Сам Христос,
ένας Χριστός της γειτονιάς,
Христос по соседству,
που ξέρει τι θα πει χιονιάς...
кто знает, что такое снег...
Τι όμορφο να σ′ αγαπώ
Как прекрасно любить тебя
και να σε καρτεράω,
и присматривать за тобой,
να σου γλυκαίνω τον καημό,
чтобы подсластить твое горе,
να σε παρηγοράω
чтобы утешить тебя
Σαν τη φωτιά είσαι ζεστός,
Как огонь, ты горяч.,
είσαι ο ίδιος ο Χριστός,
ты - Сам Христос,
ένας Χριστός της γειτονιάς,
Христос по соседству,
που ξέρει τι θα πει χιονιάς...
кто знает, что такое снег...





Writer(s): Lefteris Papadopoulos, Christos Nikolopoulos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.