Χάρις Αλεξίου - Βάσανα γλυκά δεμένα - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Χάρις Αλεξίου - Βάσανα γλυκά δεμένα




Βάσανα γλυκά δεμένα
Sweet Torments Entwined
Στα παλιά στα πεταμένα
Into the old discarded things
και στη στάχτη απ′ τη φωτιά
and into the ashes of the fire
πέταξα τα περασμένα
I threw the past
κι είπα δε με νοιάζει πια
and I said I don't care anymore
Βάσανα γλυκά δεμένα
Sweet torments entwined
στης αγάπης την κλωστή
in love's thread
μες της λησμονιάς τα τρένα
in the train of oblivion
νόμιζα είχαν ξεχαστεί
I thought they were forgotten
μα στου ονείρου μου την πόρτα
but at the door of my dream
πρόβαλες χαράματα
you appeared at dawn
και τα κλάματα με πνίγουν,
and tears choke me,
σαν τις μάνες που ανοίγουν
like the mothers who open
των παιδιών τα γράμματα...
their children's letters...
Τα παλιά τα έχω θάψει
I have buried the old
κι έχτισα μια εκκλησιά
and built a church
το κεράκι σου έχει κάψει
your candle has burned
μα η καρδούλα μου χτυπά
but my heart beats





Writer(s): makis seviloglou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.