Χάρις Αλεξίου - Βύσσινο και νεράντζι - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Χάρις Αλεξίου - Βύσσινο και νεράντζι




Βύσσινο και νεράντζι
Bitter Orange and Cherry
Στου νου το καραβάκι με της μνήμης μου τα πανιά
On the small boat of my mind with the sails of my memory
′κει που τα βάθη φτάνουν ό, τι βάζει ο Θεός ψηλά
Where the depths reach whatever God places high above
μπαίνω μια νύχτα, να βρω αλήθεια
I enter one night to find the truth
που κρύβει η καρδιά
Where my heart is hidden
Γιασεμιού αέρας
Jasmine breeze,
μια ανάσα μου βαθιά
a deep breath of mine
και η βροχή της μέρας
and the rain of the day
να πλένει ρούχα και κορμιά.
washing clothes and bodies.
Βύσσινο και νεράντζι, του κουταλιού γλυκό
Bitter orange and cherry, sweet as a spoonful of jam
βρύση του χρόνου
fountain of time
στάζεις στα μάτια το πιο πικρό νερό
you drip in my eyes the bitterest water
Στου νου το ταξιδάκι
On the little journey of my mind
με της μνήμης μου τα κουπιά
with the oars of my memory
φέρνω κοντά μου πάλι
I bring close to me again
ό, τι πήρε ο καιρός μακριά
whatever the weather took away
Βρίσκω σημάδια, γεμίζω τ' άδεια
I find signs, I fill my emptiness
κι ανάβω τη φωτιά
and I light the fire.





Writer(s): thodoris papadopoulos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.