Χάρις Αλεξίου - Μινοράκι - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Χάρις Αλεξίου - Μινοράκι




Μινοράκι
Minor
Σ' ένα μινοράκι σ' έβαλα κρυφά
In a minor I put you secretly
πάλι η μουσική θα κάνει θαύματα
Music's going to do wonders again
γιατί σε θέλω.
Because I want you.
Της ψυχής μου ο ήχος είναι αυτός που ακούς
The sound of my soul is what you hear
σε παραπλανώ με στίχους ψεύτικους
I mislead you with false lyrics
γιατί σε θέλω.
Because I want you.
Έτσι βγαίνουν τα τραγούδια μάτια μου
That's how songs emerge my love
σε γνωρίζει ο πόνος και έρχεται κοντά σου
Pain recognizes you and comes close to you
ακουμπάει το χέρι πάνω στα μαλλιά σου
Laying a hand upon your hair
κι έτσι κάνεις κουράγιο και τραγούδι άγιο.
And so you gather courage and a holy song.
Το τραγούδι μου γλυκό λυπητερό
My song is sweetly sad
Καρυάτιδα να γίνω δεν μπορώ
I can't be a Caryatid
για να με θέλεις.
In order for you to want me.
Μια φωτογραφία μου παλιά κρατάς
You keep an old photo of mine
δεν της μοιάζω πια γι' αυτό δε μ' αγαπάς
I no longer resemble it and so you don't love me
αχ δε με θέλεις.
Ah you don't want me.
Έτσι βγαίνουν τα τραγούδια μάτια μου
That's how songs emerge my love
σε γνωρίζει ο πόνος και έρχεται κοντά σου
Pain recognizes you and comes close to you
ακουμπάει το χέρι πάνω στα μαλλιά σου
Laying a hand upon your hair
κι έτσι κάνεις κουράγιο και τραγούδι άγιο.
And so you gather courage and a holy song.
Χίλιες νύχτες κι άλλες τόσες σ' αγαπώ
Thousands of nights and thousands of others I love you
με θυμό με τρέλα με παράπονο
With anger with madness with grievance
πόσο σε θέλω.
How much I want you.
Μες στο μινοράκι κλείστηκα και γω
I too locked myself in the minor
στης μειοψηφίας το μικρόκοσμο
Inside the minority's microcosm
γιατί σε θέλω.
Because I want you.
Έτσι βγαίνουν τα τραγούδια μάτια μου
That's how songs emerge my love
σε γνωρίζει ο πόνος και έρχεται κοντά σου
Pain recognizes you and comes close to you
ακουμπάει το χέρι πάνω στα μαλλιά σου
Laying a hand upon your hair
κι έτσι κάνεις κουράγιο και τραγούδι άγιο.
And so you gather courage and a holy song.





Writer(s): haris alexiou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.