Paroles et traduction Χάρις Αλεξίου - Ο φαντάρος
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Απόψε
πήρε
άδεια
Tonight
he
got
a
leave,
και
με
την
τσέπη
άδεια
and
with
an
empty
pocket,
τραβάει
για
την
πόλη.
he
heads
for
the
city.
Ρίχνει
ένα
γεια
σου
στο
φρουρό,
He
throws
a
hello
to
the
guard,
σαλτάρει
σ′
ένα
φορτηγό,
jumps
into
a
truck,
κι
ο
χάρος
δε
γλιτώνει.
and
the
Grim
Reaper
doesn't
run
away.
Έλα
στην
παρέα
μας,
φαντάρε
Come
to
our
company,
soldier,
κάτσε
κι
ένα
ποτηράκι
πάρε.
sit
down
and
have
a
drink.
Ξέχνα
στρατώνες
και
σκοπιές
Forget
the
barracks
and
the
sentry
boxes,
κι
από
το
μπρούσκο
της
καρδιάς
μας
πιες.
×3
and
drink
from
the
rough
of
our
hearts.
×3
Η
πόλη
σαν
τη
γόησσα
The
city
like
a
sorceress,
σαν
την
παλιά
αρχόντισσα
like
an
old
mistress,
ανάβει
τα
κολιέ
της.
lights
up
her
necklaces.
Μα
σαν
τον
φέρνει
στα
στενά
But
as
it
brings
him
to
the
narrow
streets,
τον
κουβεντιάζει
η
μοναξιά,
loneliness
talks
to
him,
τον
παίρνει
αγκαζέ
της.
it
takes
him
by
the
arm.
Έλα
στην
παρέα
μας,
φαντάρε
Come
to
our
company,
soldier,
κάτσε
κι
ένα
ποτηράκι
πάρε.
sit
down
and
have
a
drink.
Ξέχνα
στρατώνες
και
σκοπιές
Forget
the
barracks
and
the
sentry
boxes,
κι
από
το
μπρούσκο
της
καρδιάς
μας
πιες.
×3
and
drink
from
the
rough
of
our
hearts.
×3
Οι
δρόμοι
τον
κουράσανε,
The
roads
tired
him,
παράπονα
τον
πιάσανε,
complaints
caught
him,
στο
ταβερνάκι
μπαίνει.
he
enters
the
tavern.
Κάποιον
να
βρει
για
ένα
πιοτό,
To
find
someone
for
a
drink,
να
'χουν
τον
ίδιο
τον
καημό,
to
have
the
same
sorrow,
μαζί
να
δουν
πού
βγαίνει.
to
see
together
where
it
goes.
Έλα
στην
παρέα
μας,
φαντάρε
Come
to
our
company,
soldier,
κάτσε
κι
ένα
ποτηράκι
πάρε.
sit
down
and
have
a
drink.
Ξέχνα
στρατώνες
και
σκοπιές
Forget
the
barracks
and
the
sentry
boxes,
κι
από
το
μπρούσκο
της
καρδιάς
μας
πιες.
×3
and
drink
from
the
rough
of
our
hearts.
×3
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): λοΐζος μάνος - μανώλης ρασούλης
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.