Χάρις Αλεξίου - Οι Κυριακές στην Κατερίνη - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Χάρις Αλεξίου - Οι Κυριακές στην Κατερίνη




Οι Κυριακές στην Κατερίνη
Sundays in Katerini
Οι Κυριακές στην Κατερίνη - 1977
Sundays in Katerini - 1977
Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος
Lyrics: Lefteris Papadopoulos
Μουσική: Γιάννης Σπανός
Music: Giannis Spanos
1.Χαρούλα Αλεξίου
1.Haroula Alexiou
Οι Κυριακές στην Κατερίνη
Sundays in Katerini
φεύγουν μαζί με τη βροχή
are gone with the rain
και τα μπουλούκια οι θεατρίνοι
and the theater troupes
παίζουν τη Γκόλφω μοναχοί
are acting Golfos alone
Και τα φαντάρια σαν κι εσένα
And the soldiers like you
στριφογυρνάνε στο σταθμό
are wandering around the station
κι όπου ανταμώνουνε με τραίνα
and wherever they meet with trains
κάτι τους πνίγει στο λαιμό
something chokes them in the throat
Τώρα θα κλαις και θα με ψάχνεις
Now you will cry and look for me
κι απέ θα γέρνεις στη σκοπιά
and you will lean over the sentry box
σαν τα κλαδιά της πικροδάφνης
like the branches of the oleander
που την επνίξαν τα γιαπιά
that have been smothered by the dew





Writer(s): Giannis Spanos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.