Χάρις Αλεξίου - Οι δικοί μου ξένοι - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Χάρις Αλεξίου - Οι δικοί μου ξένοι




Οι δικοί μου ξένοι
My Own Strangers
Οι δικοί μου ξένοι οι πιο μακρινοί
My own strangers, the most distant ones,
Είναι αυτοί που ζουν κοντά μου
Are those who live close to me.
Τους κοιτάζω, τους αγγίζω, τους μιλώ
I look at them, I touch them, I talk to them,
Τους ανοίγω την καρδιά μου
I open my heart to them.
Μα ο καθένας ταξιδεύει μοναχός
But each one travels alone,
Μες στην άγνωστη ψυχή του
Within their unknown soul.
Ο καθένας στη δική του ξενιτιά
Each one in their own foreign land,
Πολεμάει για τη ζωή του
Fighting for their life.
Οι δικοί μου ξένοι
My own strangers,
Είν' οι αγαπημένοι
They are my loved ones.
Οι δικοί μου ανθρώποι ζούνε μακριά
My own people live far away,
Κι από μακριά αγαπάνε
And from afar they love.
'Ετσι μεγαλώνει ο κόσμος κι η καρδιά
Thus the world and the heart grow larger,
Και θυμόμαστε όπου πάμε
And we remember wherever we go.
Μα ο καθένας ταξιδεύει μοναχός
But each one travels alone,
Κι αδελφή ψυχή γυρεύει
And seeks a kindred spirit.
Και στα κρύσταλλα κομμάτια της καρδιάς
And in the crystal shards of their heart,
Την αλήθεια του λαξεύει
They carve out their truth.
Οι δικοί μου ανθρώποι
My own people,
Της καρδιάς μου οι τόποι
The places of my heart.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.