Trifono - Paporaki Tou Bournova - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trifono - Paporaki Tou Bournova - Live




Paporaki Tou Bournova - Live
Little old ferry of Bournova - Live
Παποράκι του Μπουρνόβα
Little old ferry of Bournova
και καρότσα της στεριάς,
and land carriage,
πόσα τάλιρα γυρεύεις
How many coins do you want
στον Περαία να με πας;
to take me to Peraia?
Πόσα τάλιρα γυρεύεις
How many coins do you want
στον Περαία να με πας,
to take me to Peraia,
παποράκι του Μπουρνόβα
little old ferry of Bournova
και καρότσα της στεριάς;
and land carriage?
Κάθε νύχτα στ' όνειρό μου σεργιανάω
Every night in my dream I wander
Άγιο Νείλο, Κερατσίνι, Κοκκινιά.
Agios Nilos, Keratsini, Kokkinia.
Καπετάνιο, χρόνια ξέρεις πως πονάω
Captain, you've known for years how much I hurt
μα δεν άνοιξες πανιά.
but you haven't set sail.
Παποράκι του Μπουρνόβα
Little old ferry of Bournova
και καρότσα της στεριάς,
and land carriage,
πόσα τάλιρα γυρεύεις
How many coins do you want
στον Περαία να με πας;
to take me to Peraia?
Πόσα τάλιρα γυρεύεις
How many coins do you want
στον Περαία να με πας,
to take me to Peraia,
παποράκι του Μπουρνόβα
little old ferry of Bournova
και καρότσα της στεριάς;
and land carriage?
Καπετάνιο Αρβανίτη
Captain Arvanitis
καροτσέρη φουκαρά,
pitiful coachman,
στον Περαία έχω σπίτι
I have a house in Peraia,
και στο Πέραμα κυρά.
and a wife in Perama.
Στον Περαία έχω σπίτι
I have a house in Peraia,
και στο Πέραμα κυρά,
and a wife in Perama,
καπετάνιο Αρβανίτη
captain Arvanitis
καροτσέρη φουκαρά.
pitiful coachman.
Κάθε νύχτα στ' όνειρό μου σεργιανάω
Every night in my dream I wander
Άγιο Νείλο, Κερατσίνι, Κοκκινιά.
Agios Nilos, Keratsini, Kokkinia.
Καπετάνιο, χρόνια ξέρεις πως πονάω
Captain, you've known for years how much I hurt
μα δεν άνοιξες πανιά.
but you haven't set sail.
Καπετάνιο Αρβανίτη
Captain Arvanitis
καροτσέρη φουκαρά,
pitiful coachman,
στον Περαία έχω σπίτι
I have a house in Peraia,
και στο Πέραμα κυρά.
and a wife in Perama.
Στον Περαία έχω σπίτι
I have a house in Peraia,
και στο Πέραμα κυρά,
and a wife in Perama,
καπετάνιο Αρβανίτη
captain Arvanitis
καροτσέρη φουκαρά.
pitiful coachman.





Writer(s): MANOS LOIZOS, LEFTERIS PAPADOPOULOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.