Χάρις Αλεξίου - Το μινόρε της αυγής - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Χάρις Αλεξίου - Το μινόρε της αυγής




Ξύπνα, μικρό μου, κι άκουσε
Проснись, моя малышка, и послушай
κάποιο μινόρε της αυγής,
какой-то проблеск Рассвета,
για σένανε είναι γραμμένο
для вас это написано
από το κλάμα κάποιας ψυχής.
от плача какой-то души.
Το παραθύρι σου άνοιξε
Твое окно открылось
ρίξε μου μια γλυκιά ματιά
одари меня милым взглядом
Κι ας σβήσω πια τότε, μικρό μου,
И позволь мне сейчас отключиться, моя малышка,
μπροστά στο σπίτι σου σε μια γωνιά.
перед твоим домом, в углу.





Writer(s): spyros peristeris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.