Paroles et traduction Χάρις Αλεξίου - Ψυχές και σώματα
Ψυχές και σώματα
Souls and Bodies
Στην
προηγούμενη
ζωή
μου
είχα
φτάσει
In
my
previous
life,
I
had
come
Να
σ'
αγαπήσω,
να
σε
νιώσω,
να
σε
βρω
To
love
you,
to
feel
you,
to
find
you
Κι
ύστερα
απ'
αυτό
που
είχες
καταδικάσει
And
after
that
which
you
had
condemned
Ως
την
επόμενη
ζωή
να
σ'
αγαπώ.
To
love
you
until
the
next
life.
Γι
αυτό
κι
εγώ
ξαναγεννήθηκα
μικρό
μου
That
is
why
I
was
reborn
my
baby
Τι
σημασία
από
δω
και
μπρος
What
does
it
matter
from
now
on
Αν
θα
'σαι
εσύ
που
θα
ορίζεις
τ'
όνειρό
μου
If
you
will
be
the
one
who
controls
my
dream
Ή
θα
'ναι
η
μοίρα
χωριστά
του
καθενός.
Or
if
it
will
be
the
destiny
of
each
one
separately.
Ψυχές
και
σώματα
στο
χρόνο
γυρνάνε
Souls
and
bodies
return
in
time
Αλλάζουν
ονόματα
They
change
names
Και
πάλι
απ'
την
αρχή
And
again
from
the
beginning
Η
μοίρα
τώρα
από
κοντά
σου
δεν
με
παίρνει
Fate
now
no
longer
takes
me
away
from
you
Τίποτα
δεν
νικάει
πια
το
παρελθόν
Nothing
conquers
the
past
anymore
Κι
όλο
μια
άγνωστη
φωνή
με
γυροφέρνει
And
an
unknown
voice
surrounds
me
Μου
λέει
τα
μάτια
μην
σηκώνεις
απ'
αυτόν
Tells
me
not
to
raise
my
eyes
from
him
Αυτός
ο
άνθρωπος
θα
σε
καταδιώκει
This
man
will
haunt
you
Σαν
ενοχή
που
δεν
ξεπλήρωσες
ποτέ
Like
a
guilt
you
never
paid
for
Κι
αν
στην
επόμενη
ζωή
του
πεις
το
όχι
And
if
in
the
next
life
you
tell
him
no
Πάλι
μπροστά
σου
θα
τον
βρεις,
θέλεις,
δε
θες
Again
you
will
find
him
in
front
of
you,
whether
you
want
to
or
not
Ψυχές
και
σώματα
στο
χρόνο
γυρνάνε
Souls
and
bodies
return
in
time
Αλλάζουν
ονόματα
They
change
names
Και
πάλι
απ'
την
αρχή
And
again
from
the
beginning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haris Alexiou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.