Alfakyun - Sakura No Ame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfakyun - Sakura No Ame




Sakura No Ame
Sakura No Ame
二人で歩いた川べりの道を
I walk alone down paths by rivers where we used to walk
一人で歩く三年ぶりに
Three years alone, back where we first met
少し早すぎる私の背中を
I feel my back ache, a premature sign of age
君の口笛追いかけてたね
Chasing after your whistle, my heart a flutter
色づく町並みとざわめく人たちが
The town is filled with color, the crowd buzzes with noise
この季節を告げるよ
Signaling the time has come
ここに来れば合える気がした
I thought I'd find you here
何も知らなかった二人に
To the us who knew nothing yet
桜を濡らすやさしい雨が
Gentle rain falls upon the cherry blossoms
私の頬を伝わってゆく
And rolls down my face
どうかこのまま降りやまないで
Please don't stop, let it keep falling
涙が乾くまでは
Until my tears have dried
もう少しこの雨に打たれていたくて
I yearn to stay in this rain a while longer
あの頃はいつも何かに傷つき
In those days, we were always wounded by something
消えない痛みで不安ごまかした
Masking our eternal pain with worry
見えない未来と目の前の君を
The unseen future and you before my eyes
心の中で並べ合わせて
In my mind I set them side by side
思いを思い出にしたくて出来なくて
I long to turn our memories into relics, but I fail
時間だけが過ぎてく
Time has quietly slipped away
春になれば言える気がした
When spring arrives, I imagine I'll be able to speak
凍てついたgood bye to myself
A frozen goodbye to myself
桜を濡らす日暮れの雨が
Rain falls on the cherry blossoms, dusk is here
二人の街を塗り替えてゆく
Changing the face of our city
どうかお願い降り止まないで
Please hear my plea, don't stop falling
綺麗に私たちの足跡を
Wash away our footprints
洗い流して欲しくて
So that I may begin again
君の方振り返らず
Not looking back as you departed
夢に向かって来たけど
Chasing my dreams
なくした蒼さと掴んだ何かに
But now I'm lost between the innocence I left behind
今はとまどっている
And the unknown I embrace
桜を濡らすやさしい雨が
Rain falls on the cherry blossoms
私の頬を伝わってゆく
And rolls down my face
どうかこのまま降りやまないで
Please don't stop, let it keep falling
涙が乾くまでは
Until my tears have dried
もう少しこの雨に打たれていたくて
I yearn to stay in this rain a while longer
ねえ桜雨
Oh, cherry rain
私の願い叶えて欲しい
Grant my wish
どうかこのまま降りやまないで
Please don't stop falling
どこかで気まぐれに
Somewhere, out of sight
君が吹いた口笛の音
The whistle you once played
消し去るまで
Until it fades away






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.