Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛は太陽じゃない?
Ist Liebe nicht die Sonne?
幸せを微笑みを届けましょう
Lass
uns
Glück
und
Lächeln
bringen
ちょっとわかったみたい
からだに流れる響き
Ich
glaube,
ich
habe
es
ein
wenig
verstanden,
dieses
Echo,
das
durch
meinen
Körper
fließt
不意の出会いじゃないような
Es
fühlt
sich
nicht
wie
eine
zufällige
Begegnung
an
私たちこんなに惹かれる奇跡
Dieses
Wunder,
dass
wir
uns
so
zueinander
hingezogen
fühlen
だいじなことは
あしたを信じるアリアケエガオ
Wichtig
ist,
an
morgen
zu
glauben,
mit
einem
Lächeln
im
Morgengrauen
愛は太陽
大きな太陽
Liebe
ist
die
Sonne,
eine
große
Sonne
ひまわり顔上げて追いかける
Wie
Sonnenblumen,
die
ihre
Gesichter
heben
und
ihr
folgen
愛は太陽
照らし続けて
Liebe
ist
die
Sonne,
die
weiter
scheint
同じ場所で咲いていたい
Ich
möchte
am
selben
Ort
blühen
みんなみんな幸せになあれ!
Mögen
alle,
alle
glücklich
sein!
いつだって微笑みで歌いましょう
Lass
uns
immer
mit
einem
Lächeln
singen
そうねはしゃいでみせた
あなたの優しい瞳
Ja,
ich
habe
übermütig
getan,
deine
sanften
Augen
涙こぼれる一歩前で
Einen
Schritt
bevor
die
Tränen
fließen
私へとうなずく素敵な合図
Ein
wundervolles
Zeichen,
ein
Nicken
zu
mir
がんばれこころ
あしたは行こうよアタラシセカイ
Halte
durch,
mein
Herz,
lass
uns
morgen
gehen,
in
eine
neue
Welt
恋の雲が
光を受けて
Die
Wolken
der
Liebe
empfangen
das
Licht
ふわりと包むから始まるの
Es
beginnt
damit,
dass
sie
uns
sanft
einhüllen
恋の雲が
暖める風
Die
Wolken
der
Liebe,
ein
wärmender
Wind
感じましょうそして今を
Lass
uns
ihn
fühlen,
und
das
Jetzt
みんなみんな抱きしめる準備!
Bereit,
alle,
alle
zu
umarmen!
がんばれこころ
だいじなことです
Halte
durch,
mein
Herz,
das
ist
wichtig
私とあなたとここから生まれる未来
Die
Zukunft,
die
aus
mir
und
dir
hier
entsteht
愛は太陽
大きな太陽
Liebe
ist
die
Sonne,
eine
große
Sonne
ひまわり顔上げて追いかける
Wie
Sonnenblumen,
die
ihre
Gesichter
heben
und
ihr
folgen
愛は太陽
照らし続けて
Liebe
ist
die
Sonne,
die
weiter
scheint
同じ場所で咲いていたい
Ich
möchte
am
selben
Ort
blühen
みんなみんな幸せになあれ!
Mögen
alle,
alle
glücklich
sein!
幸せを微笑みを届けましょう
Lass
uns
Glück
und
Lächeln
bringen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Yugo Sasakura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.