μ's - Angelic Angel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction μ's - Angelic Angel




Angelic Angel
Angelic Angel
ココはどこ?待って
Where is this? Wait
言わないで分かってる
Don't say anything, I know
夢に見た暑い蜃気楼なのさ
The mirage in my dream is so hot
キミはだれ?なんて
Who are you? How come
訊かないよ分かってる
I don't ask, I know
おたがいの願いが呼んだ出会い
Our wishes met each other
遠ざかるほど光る一番星
The farthest bright star
いつかそんな恋してみたかった
I always wanted to have such a love
もういらないよ
I don't need it anymore
胸のブレーキは
The brake in my heart
見つめ合うために
To look into each other's eyes
生まれた二人になってく
We were born to be a couple
Ah!「もしも」は欲しくないのさ
Ah! I don't want any “ifs”
「もっと」が好きAngel
I love “more,” Angel
翼をただの飾りにはしない
I won't have my wings as mere decorations
Ah!「もしも」は欲しくないけど
Ah! I don't want any “ifs,” but
「もっと」は好きAngel
I love “more,” Angel
明日じゃない大事なときは
The important time is not tomorrow
今なんだと気がついて
I realize it now
こころの羽ばたきはとまらない
My wings won't stop flapping
ボクたちはずっと信じてた
We've always believed
わかりあって
Understanding each other
おたがいをぶつけあえる出会い
The meeting where we could confide our feelings to each other
寒い場所ほど熱い炎のStep
The colder the place, the fierier the flame step
そうさ恋のために全部投げて
Yes, for love, I'll throw everything away
さあ引き寄せて 少し痛いくらい
Come on, pull me close, even if it's a bit painful
一筋の雫 喜びそれともシンパシー?
A single drop, is it joy or sympathy?
Ah! 今宵は一夜限り
Ah! Tonight is a one-night stand
二度とは無いPassion
Passion that'll never happen again
燃え尽きるまで踊らなきゃ駄目さ
I mustn't stop dancing until I burn out
Ah! 今宵は一夜限り
Ah! Tonight is a one-night stand
二度とは無いPassion
Passion that'll never happen again
捕まえたらそのまま強く
If I catch you, I'll hold you tightly
抱き締めてと囁いた
And whisper to you
愛しい夢はまだ終わらない
My dear dream hasn't ended yet
時間は止められないと知って
knowing that time can't be stopped
君と早く会いたかったよ
I wanted to meet you sooner
届けたい言葉が
The words I want to convey
音に溶けてCall Angel
Dissolved into the music, Call Angel
Ah!「もしも」は欲しくないのさ
Ah! I don't want any “ifs”
「もっと」が好きAngel
I love “more,” Angel
翼をただの飾りにはしない
I won't have my wings as mere decorations
Ah!「もしも」は欲しくないけど
Ah! I don't want any “ifs,” but
「もっと」は好きAngel
I love “more,” Angel
明日じゃない大事な時は
The important time is not tomorrow
今なんだと気が付いて
I realize it now
心の羽ばたきは止まらない
My wings won't stop flapping





Writer(s): Shintaro Mori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.