Paroles et traduction μ's - Bokutachi wa Hitotsu no Hikari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bokutachi wa Hitotsu no Hikari
Мы – Единый Свет
We
are
a
Single
Light
Мы
– Единый
Свет
Ah!
ほのかな予感から始まり
Ах!
Всё
началось
со
смутного
предчувствия,
Ah!
希望が星空駆けて
Ах!
Надежда
неслась
по
звёздному
небу.
花を咲かせるにっこり笑顔は
Расцветающая,
лучезарная
улыбка
ずっと同じさ
友情の笑顔
Всегда
остаётся
той
же
– улыбкой
дружбы.
忘れない
いつまでも忘れない
Не
забуду,
никогда
не
забуду,
こんなにも心がひとつになる
Как
наши
сердца
стали
единым
целым.
世界をみつけた喜び(ともに)歌おう
Споём
о
радости
открытия
этого
мира
(вместе),
最後まで
(僕たちはひとつ)
До
самого
конца
(мы
– единое
целое).
小鳥の翼がついに大きくなって
Крылья
птенца
наконец
окрепли,
旅立ちの日だよ
Настал
день
расставания.
遠くへと広がる海の色暖かく
Цвет
бескрайнего
моря
такой
тёплый,
夢の中で描いた絵のようなんだ
Словно
картина,
нарисованная
во
сне.
切なくて時をまきもどしてみるかい?
Так
грустно,
может,
повернём
время
вспять?
No
no
no
いまが最高!
Нет,
нет,
нет,
сейчас
всё
прекрасно!
みんなと出会えたこと嬉しくて
Я
так
рада,
что
встретила
вас
всех,
離れたくないよ本当だよ
Не
хочу
расставаться,
правда.
涙はいらない
このまま踊ろう
Слёзы
ни
к
чему,
давайте
просто
танцевать,
手を振ってもっと振って
Махать
руками,
ещё
сильнее.
光を追いかけてきた僕たちだから
Мы
гнались
за
светом,
поэтому
さよならは言わない
Не
будем
прощаться.
また会おう
呼んでくれるかい?
Встретимся
снова,
позовёшь
ли
ты
меня?
素敵だった未来に繋がった夢
Чудесная
мечта,
что
привела
к
прекрасному
будущему,
夢の未来
君と僕のLife
& life
Будущее
мечты,
твоя
и
моя
жизнь.
小鳥の翼がついに大きくなって
Крылья
птенца
наконец
окрепли,
旅立ちの日だよ
Настал
день
расставания.
遠くへと広がる海の色暖かく
Цвет
бескрайнего
моря
такой
тёплый,
夢の中で描いた絵のようなんだ
Словно
картина,
нарисованная
во
сне.
切なくて時をまきもどしてみるかい?
Так
грустно,
может,
повернём
время
вспять?
No
no
no
いまが最高!
Нет,
нет,
нет,
сейчас
всё
прекрасно!
だってだって、いまが最高!!!
Ведь,
ведь,
сейчас
всё
прекрасно!!!
Ah!
ほのかな予感から始まり
Ах!
Всё
началось
со
смутного
предчувствия,
Ah!
光を追いかけてきたんだよ...
Ах!
Мы
гнались
за
светом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rina Isaku (pka Zaq), Aki Namiki (pka Aki Hata)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.