Paroles et traduction μ's - Colorful Voice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colorful Voice
Colorful Voice
わいわいわいでしょ
COLOR
CODE
Come
on,
let's
play
COLOR
CODE
ねえねえねえねえ
どうする?
What
do
you
think?
What
should
we
do?
そんなこんなで
COLOR
CODE
So,
what
is
COLOR
CODE?
ぴったんこはどれだ?
Which
one
is
the
perfect
match?
ケンカなんて禁止だい
No
fighting,
please
取り合いもなしね
No
stealing,
either
絵の具並べて
Let's
line
up
the
paint
決めちゃう?
どれどれ?
(どれどれ!)
And
decide?
Which
one?
(Which
one?!)
性格がわかる
It
shows
your
personality
納得のチョイス
A
choice
you'll
be
happy
with
虹を見つめて
As
we
look
at
the
rainbow
決めちゃう?
どれどれ?
(ぐ~
はー!)
Decide?
Which
one?
(Breathe
in,
breathe
out!)
夏の香りORANGE
SMILE
ORANGE
SMILE,
the
scent
of
summer
静かなBLUE
SEA
BLUE
SEA,
so
calm
and
serene
白い羽よ羽ばたけ...
White
feathers
fluttering...
これが私達だね!
This
is
who
we
are!
よろしく
よろしく
しましょうっ
(ねっ?)
Let's
get
along,
get
along.
Shall
we?
(Okay?)
透明な空に描く
Drawing
in
the
clear
sky
みんなで未来描く
Let's
draw
our
future
together
どんなことが
起こるのかな
I
wonder
what
will
happen
期待のCOLORFUL
VOICE
(はい!)
Our
COLORFUL
VOICE
full
of
anticipation
(Yes!)
透明な空に描く
Drawing
in
the
clear
sky
みんなの未来描こう
Let's
draw
our
future
together
ずっと
ずっと
仲良く
We'll
always,
always
be
friends
したいと夢見る
心が騒ぎ出す
That's
my
dream.
My
heart's
pounding
with
excitement
真剣だね横顔
Your
profile
looks
serious
ほっぺた突っついて
I
poke
your
cheek
マーブルチョコ食べよう
Let's
eat
some
marble
chocolate
決めちゃえ!
どの色?
(どれどれ!)
Decide!
Which
color?
(Which
one?!)
お似合いって言われたい
I
want
to
be
complimented
迷うねだから
That's
why
I'm
torn
アイスキャンディー買うよ
I'll
buy
you
an
ice
cream
bar
決めちゃえ!
どの色?
(ぐ~
はー!)
Decide!
Which
color?
(Breathe
in,
breathe
out!)
若葉萌ゆる緑の街
A
verdant
city
where
young
leaves
sprout
見守るYELLOW
STAR
YELLOW
STAR
watches
over
us
照らせ情熱SUNSHINE
RED...
SUNSHINE
RED,
shining
with
passion...
これが私達だもん!
Because
this
is
who
we
are!
よろしく
よろしく
しましょうっ
(ねっ?)
Let's
get
along,
get
along.
Shall
we?
(Okay?)
失敗もたまにはいいよ
It's
okay
to
make
mistakes
sometimes
みんなといればそうなっちゃう
When
I'm
with
you,
that's
just
what
happens
転んだあと
起きあがれば
If
you
fall,
just
get
back
up
負けないPOWERFUL
VOICE
(はい!)
That's
our
POWERFUL
VOICE
that
never
gives
up
(Yes!)
失敗もたまにはいいよ
It's
okay
to
make
mistakes
sometimes
みんなといればそうなんだ
When
I'm
with
you,
that's
just
how
it
is
もっと
もっと
仲良く
We'll
become
closer,
closer
friends
なろうよ夢見て
生きれば楽しいよ
If
we
dream
and
live,
life
will
be
so
much
fun
夢みる心で
Our
hearts
filled
with
dreams
よろしく
よろしく
Let's
get
along,
get
along
しましょう
しましょうっ
(ねっ?)
Shall
we?
Shall
we?
(Okay?)
桃の花が揺れる頃の
When
the
peach
blossoms
sway
謎掛けPURPLE
EYE
PURPLE
EYE,
a
riddle
AQUA
BLUEへと溶けるSNOW...
Melting
into
AQUA
BLUE
and
SNOW...
これが私達なの!
Because
this
is
who
we
are!
よろしく
よろしく
しましょうっ
(ねっ?)
Let's
get
along,
get
along.
Shall
we?
(Okay?)
透明な空に描く
Drawing
in
the
clear
sky
みんなの未来描く
Let's
draw
our
future
together
どんなことが
起こるのかな
I
wonder
what
will
happen
期待のCOLORFUL
VOICE
(はい!)
Our
COLORFUL
VOICE
full
of
anticipation
(Yes!)
透明な空に描く
Drawing
in
the
clear
sky
みんなの未来描こう
Let's
draw
our
future
together
ずっと
ずっと
仲良く
We'll
always,
always
be
friends
したいと夢見る
心が
That's
my
dream.
My
heart's
シアワセ求めて騒ぎ出す
pounding
with
excitement
for
happiness
わいわいわいでしょ
COLOR
CODE
Come
on,
let's
play
COLOR
CODE
ねえねえねえねえ
どうする?
What
do
you
think?
What
should
we
do?
そんなこんなで
COLOR
CODE
So,
what
is
COLOR
CODE?
ぴったんこはどれだ?
Which
one
is
the
perfect
match?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Kazunori Watanabe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.