μ's - Future Style - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction μ's - Future Style




Future Style
Future Style
聴いてもらいたいんだ ずっと思い続けて
I want you to listen because I've been thinking about it for a long time
とにかく動きだしてみたら
Anyway, if you start moving
新しい日々のなかで 少しずつ生まれた未来
A new future that was born little by little in my new days
まだ挑戦したいね やれるね
I still want to challenge you, I can do it
みんなで追いかけようときめきを
Let's all chase the excitement
Future style
Future style
会いたいよ その瞬間待っててね
I want to see you, please wait for that moment
いつか描いた希望のステージ
The stage of hope that I once drew
世界中ここにしかない
The only one here in the world
Future style
Future style
会いたいよ その瞬間待っててね
I want to see you, please wait for that moment
今こそぜんぶ叶えたい I wish starting
Now I want to make everything come true, I wish starting
最高の夢をカタチにする時だと
It's time to make the best dreams come true
声が... 聞こえる!
I can... hear it!
きっかけを作るのは ほんのちょっとの勇気
What creates a trigger is just a little bit of courage
本当は飛び出したい勇気
The courage to really break out
解放したら次はもっと 大きな場所が見えるよ
If you let go, next time you see an even bigger place
だって絶対君に伝えたい
Because I definitely want to tell you
みんなでチカラいっぱい楽しもう
Let's have fun with all our might
Shiny style
Shiny style
がんばって汗かいて ジャンプして
Work hard, sweat, and jump
いつも笑顔はじけるステージ
A stage where smiles always bloom
世界中いちばん素敵な
The most wonderful in the world
Shiny style
Shiny style
がんばって汗かいて ジャンプして
Work hard, sweat, and jump
隣も前も後ろも We love music
Beside, in front, and behind, we love music
最高の夢がカタチになりそうだから
Because our greatest dreams are about to come true
さあみんな... Future party!
Come on everyone... Future party!
心はひとつ 同じキセキをみんな夢見て踊る
Our hearts are one, everyone is dancing, dreaming of the same miracle
そんなラブライブ!
Such Love Live!
Let′s go!!
Let's go!!
会いたいよ その瞬間待っててね
I want to see you, please wait for that moment
いつか描いた希望のステージ
The stage of hope that I once drew
世界中ここにしかない
The only one here in the world
Future style
Future style
会いたいよ その瞬間待っててね
I want to see you, please wait for that moment
今こそぜんぶ叶えたい I wish starting
Now I want to make everything come true, I wish starting
最高の夢をカタチにする時だと
It's time to make the best dreams come true
声が... 聞こえる!
I can... hear it!





Writer(s): Koushiro Honda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.