Paroles et traduction 絢瀬絵里(CV.南條愛乃) feat. 東條 希(CV.楠田亜衣奈) - 硝子の花園
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ユメの迷路...
ユリの迷路...
The
labyrinth
of
dreams...
Lily's
labyrinth...
憧れを語る目が
Your
eyes
that
tell
of
aspirations,
遠くを探してる時
Searching
for
something
far
away,
寂しくなる
make
me
feel
lonely.
私はここにいると言いたいの
I
want
to
tell
you
that
I'm
here.
Ah!
ふたりきりで硝子の花園へと
Ah!
Let's
go
to
the
glass
garden,
just
the
two
of
us,
誰もいない
誰もいらない
Where
no
one
is
and
no
one
is
needed.
そっとこわれそうに咲きたい
I
want
to
bloom
gently
as
if
I
might
break.
あなたと揺れながら今
Swaying
with
you
right
now,
ただ優しく見つめあうの
Just
gazing
at
each
other
gently.
恋に恋する少女の静かな溜息は
The
quiet
sigh
of
a
girl
in
love
with
love
is
Lonely...
満ち足りたLonely...
Lonely...
A
satisfying
loneliness...
閉じこめたい心を
The
heart
that
I
want
to
lock
away,
どこにも行かない様に
So
that
it
doesn't
go
anywhere,
私とここにいてよいつまでも
Please
stay
here
with
me,
forever.
Ah!
ユメの迷路
硝子の蝶々たちは
Ah!
In
the
labyrinth
of
dreams,
the
glass
butterflies
誘いながら
誘われてる
Are
inviting
and
being
invited.
指でこわれそうな羽ばたき
Their
wings
flutter
as
if
they
might
break
with
a
touch.
内緒のロマンス
A
secret
romance,
あなたを感じたいのに
I
want
to
feel
you,
まだ切なく見つめるだけ
But
for
now,
I
can
only
gaze
at
you
longingly.
恋を恋する少女でいられない気持ちに
I
can't
stand
the
feeling
of
being
a
girl
in
love
with
love,
なぜ...
苦しくなるの?
Why...
does
it
hurt
so
much?
ふたりきりの花園で眠りにつく
We
fall
asleep
in
our
private
garden,
髪を撫でるその手が好き
もっと...
I
love
the
hand
that
strokes
my
hair,
more...
内緒のロマンス
A
secret
romance,
あなたを感じたいのに
I
want
to
feel
you,
まだ切なく見つめるだけ
But
for
now,
I
can
only
gaze
at
you
longingly.
恋を恋する少女でいられない気持ちに
I
can't
stand
the
feeling
of
being
a
girl
in
love
with
love,
なぜ...
苦しくなるの?
Why...
does
it
hurt
so
much?
あなたと揺れながら今
Swaying
with
you
right
now,
ただ優しく見つめあうの
Just
gazing
at
each
other
gently.
恋に恋する少女の静かな溜息は
The
quiet
sigh
of
a
girl
in
love
with
love
is
Lonely...
満ち足りたLonely...
Lonely...
A
satisfying
loneliness...
ユメの迷路...
ユリの迷路...
The
labyrinth
of
dreams...
Lily's
labyrinth...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Satomi Kawasaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.