μ's - HEART to HEART! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction μ's - HEART to HEART!




HEART to HEART!
HEART to HEART!
スキのちからで
With the power of love
飛んで飛んで みようか
Let's fly, let's fly
そこになにかが
Because something在那里
待っているから
Waiting for us
Oh yeah!
Oh yeah!
そうだよ...!
That's right...!
むずかしいことなどわからない
I don't understand difficult things
だったら笑顔で語ろうかな
Then let's talk with a smile
ありがとう キミに会えたから
Thank you for meeting me
本当によかった 楽しい日々だよ
It's really been great, these fun days
ほかにも伝えたい想い
There are other feelings I want to convey
あるような気がしてたけれど
I feel like there are
踊ろうか (そうだね) 踊ろうよ (もっとね)
Shall we dance? (That's right) Let's dance (More!)
リズムに乗って HEART to HEART to HEART!
To the rhythm, HEART to HEART to HEART!
スキのちからで
With the power of love
飛んで飛んで みようか
Let's fly, let's fly
そこになにかが
Because something在那里
待っているから
Waiting for us
スキのちからで
With the power of love
飛んで飛んで みたいって
Let's fly, let's fly
言葉にすれば
If we put it into words
それは叶うよ
It will come true
きっと叶うよ! (さあ言わなくちゃ)
Surely it will come true! (Come on, let's say it)
大きな声で叫んでみてよ (はい!)
Shout it out loud (Yes!)
かんたんなことだとわかったよ
I've come to understand that it's simple
ダイスキ信じたらがんばれた
If you believe in love, you can do it
ありがとう キミに会えたのは
Thank you for meeting me
すてきな運命 嬉しい日々だよ (すてきだね)
It's a wonderful fate, happy days (It's wonderful)
いっぱいの思い出を抱いて (いっぱいあるよ)
With so many memories (I have so many)
これからもよろしくだよと
And I'll always be there for you
踊ろうか (そうだね) 踊ろうよ (もっとね)
Shall we dance? (That's right) Let's dance (More!)
終わらないよ HEART to HEART to HEART!
It's not over yet, HEART to HEART to HEART!
(1, 2, 3, 4! 終われない!)
(1, 2, 3, 4! We can't stop!)
ユメのけしきを
The scenery of dreams
みんなみんな 見たいと
Everyone, everyone wants to see it
ずっとまえから
Since long ago
願っていたね
That's what we wished for
ユメのけしきを
The scenery of dreams
みんなみんな 見たいって
Everyone, everyone wants to see it
言葉にすれば
If we put it into words
それは叶うよ
It will come true
きっと叶うよ! (さあ大声で)
Surely it will come true! (Come on, loudly)
スキのちから信じて
Believe in the power of love
ユメのけしきを (みんな一緒)
The scenery of dreams (Everyone together)
一緒に見よう (みんな一緒)
Let's see it together (Everyone together)
スキのちからで (みんな一緒)
With the power of love (Everyone together)
一緒に見よう (みんな一緒)
Let's see it together (Everyone together)
スキのちからで
With the power of love
飛んで飛んで みようか
Let's fly, let's fly
そこになにかが
Because something在那里
待っているから
Waiting for us
スキのちからで
With the power of love
飛んで飛んで みたいって
Let's fly, let's fly
言葉にすれば
If we put it into words
それは叶うよ
It will come true
ユメのけしきを
The scenery of dreams
みんなみんな 見たいと
Everyone, everyone wants to see it
ずっとまえから
Since long ago
願いをかけてたね (ずっとずっと)
We've been wishing (Forever and ever)
ユメのけしきを
The scenery of dreams
みんなみんな 見たいって
Everyone, everyone wants to see it
言葉にすれば
If we put it into words
それは叶うよ (さあ言わなくちゃ)
It will come true (Come on, let's say it)
きっと叶うよ!
Surely it will come true!
大きな声で叫んでみてよ (ぐ~ Yeah!)
Shout it out loud (Goo Yeah!)





Writer(s): 畑 亜貴, 西岡 和哉, 畑 亜貴, 西岡 和哉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.