Paroles et traduction μ's - Mermaid festa - vol.1
No
とめないで
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
あなたから
熱くなれ
мне
от
тебя
жарко.
「まだ夢を見てるの
あどけない夢」
я
все
еще
сплю,
невинный
сон.
耳にささやいたら
когда
я
шепчу
себе
на
ухо
目を閉じて溜息
あなたのせいよ
закрой
глаза
и
вздохни.
海にとける
ムーンライトあびて
Лунный
свет
отражается
в
море.
飛びこむ前の
愛しさは
люби
прежде
чем
прыгнешь
в
воду
伝えたりしない...
ひ・み・つ
Не
говори...
химе-Ми-ЦУ.
話せば
泡となるような
и
когда
ты
говоришь,
это
как
пузырь.
波が連れてきた
夏の恋は
Летняя
любовь
принесенная
волнами
二度と
こない
切ないフェスタ
это
никогда
не
повторится.
波と踊るから
激しく
танцуй
с
волнами,
так
неистово.
鳴らしてよ
音の魔法
今年のフェスタ
Пусть
это
звучит
Волшебство
звука
на
празднике
этого
года
動揺してるの?
緊張してるの?
ты
расстроен?
ты
нервничаешь?
なんだかわかる
振りむいたらわかる
я
знаю,
что
это
такое,
я
знаю,
когда
трясу
ею.
「なぜこっちに来ないの
意識してるの」
почему
бы
тебе
не
прийти
сюда?
少しいじめてみる
я
собираюсь
немного
тебя
запугать.
苦しげな言い訳が
あなたらしくて
это
болезненное
оправдание.
さらに心
テンションあがる
это
также
отличный
способ
возбудить
свой
разум.
裸足で書いた
砂の記号
Знак
песка
написанный
босиком
さかさまにすれば...
I
love
you
если
ты
будешь
говорить
прямо...
Я
люблю
тебя.
気づいた
時はどうするの
что
ты
делаешь,
когда
замечаешь?
私を見ているの
он
смотрит
на
меня.
つぎは抱きしめて
軽く逃げて
затем
обними
его
и
легко
убегай.
いまが
恋の
始まりだから
потому
что
сейчас-это
начало
любви.
つぎに抱きしめて
欲しいの
я
хочу,
чтобы
ты
обнял
меня
в
следующий
раз.
優しいのね
知りたいのは
強引なしぐさ
все,
что
я
хочу
знать,
это
то,
что
это
дерзкий
жест.
動揺してるよ?
緊張してるよ?
ты
расстроен?
ты
нервничаешь?
なんどもすねる
寄りそってもすねる
даже
если
ты
прислоняешься
к
нему,
ты
прислоняешься
к
нему.
「楽しかったよ!」
Это
было
весело!"
「また、会えるよね?」
мы
еще
увидимся,
правда?
「寂しいよ...」
"Я
скучаю
по
тебе..."
「これっきり、かもね」
-Ну,
может
быть.
「もう会えないの...」
"Я
больше
не
могу
тебя
видеть..."
波が連れてきた
夏の恋は
Летняя
любовь
принесенная
волнами
二度と
こない
切ないフェスタ
это
никогда
не
повторится.
波と踊るから
激しく
танцуй
с
волнами,
так
неистово.
鳴らしてよ
音の魔法
今年のフェスタ
Пусть
это
звучит
Волшебство
звука
на
празднике
этого
года
動揺してるの?
緊張してるの?
ты
расстроен?
ты
нервничаешь?
なんだかわかる
振りむいたらわかる
я
знаю,
что
это
такое,
я
знаю,
когда
трясу
ею.
No
とめないで
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
あなたから
熱くなれ
мне
от
тебя
жарко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Mizuki Ueki (pka Syunryu)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.