μ's - Oh, Love & Peace! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction μ's - Oh, Love & Peace!




Oh, Love & Peace!
Oh, Love & Peace!
ひたむきになれるのは素敵
Your unwavering ardor is so captivating
理屈じゃないひたむきな気持ち
An unreasoning passion, unpretentious and pure
自由と勇気のルールを持ってるかい?
Do you possess the unyielding tenets of freedom and valor?
前進怖れずに
Fearlessly pursue your aspirations
喜びを分かち合って
Share your joy with others
ふたつだけでも 必ず守りたいね
There are but two principles we must always adhere to
Oh, Love&Peace!
Oh, Love and Peace!
優しい 風になれ心
May your heart be a gentle breeze
そうさ元気をあげたい 頑張るから
Yes, I will bolster your spirits for I shall persevere
Oh, Love&Peace!
Oh, Love and Peace!
君が 悲しい時ずっと
Whenever you're forlorn
抱きしめると誓おう 忘れないで
I vow to embrace you, never forgetting
もうつらくても 泣かないで 独りぼっちは
Even in moments of despair, cast aside your tears, for solitude is a thing of the past
卒業しよう Love&Peace!
Embrace Love and Peace!
がむしゃらになりすぎは苦しい
Unbridled zeal can be a heavy burden
振り向いて深呼吸しよう
Take a moment to pause and breathe deeply
自由と勇気はみんなを愛してる
Freedom and valor cherish all
自分を嫌わずに
Do not despise yourself
純粋を笑わないで
Do not mock the innocent
恥ずかしくても 言いたいことがあるよ
Despite the shame, I must speak my mind
Oh, You may dream!
Oh, you may dream!
楽しい 物語つくろう
Let us weave a tapestry of joy
だっていつも君と 行きたいから
For I wish to forever walk by your side
Oh, You may dream!
Oh, you may dream!
君は 負けない多分? きっと!
You will triumph, I have no doubt!
ピンチだって笑おう どうにかなるさ
Even in adversity, let us laugh, for all will be well
さあ悔しくて 寝れなくて 暗い夜の
Come, when the night is darkest and sleep eludes you
夜明けは近い You may dream!
The dawn is near, you may dream!
ほんの少しの 勇気それがあれば
Even a modicum of courage shall suffice
いつか必ず変わるよ 誰でも
For we shall all transform, without exception
最初はちっぽけな自由 からはじまるよ意識が
A journey that begins with a flicker of freedom
上を 向いて やがて 大きなFreedom
Lift your gaze, and in time, you shall attain boundless liberation
Oh, Love&Peace!
Oh, Love and Peace!
優しい 風になれ心
May your heart be a gentle breeze
そうさ元気をあげたい 頑張るから
Yes, I will bolster your spirits for I shall persevere
Oh, Love&Peace!
Oh, Love and Peace!
君が 悲しい時ずっと
Whenever you're forlorn
抱きしめると誓おう 忘れないで
I vow to embrace you, never forgetting
もうつらくても 泣かないで 独りぼっちは
Even in moments of despair, cast aside your tears, for solitude is a thing of the past
卒業しよう Love&Peace!
Embrace Love and Peace!





Writer(s): Katsuhiko Kusosu, Aki Namiki (pka Aki Hata)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.