μ's - Sore wa Bokutachi no Kiseki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction μ's - Sore wa Bokutachi no Kiseki




Sore wa Bokutachi no Kiseki
Sore wa Bokutachi no Kiseki
さあ... 夢を
Come... Our dream
叶えるのは みんなの勇気
Fulfilled through everyone's courage
負けない (こころで)
Unwavering (in heart)
明日へ 駈けて行こう
Let's run towards tomorrow
強い強い 願い事が
Strong, strong wish
僕たちを 導いてくれた
Has guided us
次は絶対 ゆずれないよ
This time, we absolutely won't give in
残された 時間を握りしめて
As we tightly grasp the time we have left
ただの思い出
Mere memories
それだけじゃいやだよ
That's not enough
精一杯 力の限り 走るんだ
With all our might, we'll run as fast as we can
(Chance for me! Chance for you!)
(Chance for me! Chance for you!)
さあ... 夢を
Come... Our dream
抱きしめたら 上を向いて
Once you embrace it, look up
君の世界が 大きく 変わるよ
Your world will drastically change
さあ... 夢を
Come... Our dream
叶えるのは みんなの勇気
Fulfilled through everyone's courage
負けない (こころで)
Unwavering (in heart)
明日へ 駈けて行こう
Let's run towards tomorrow
熱い熱い 期待のなかで
Amidst fervent anticipation
僕たちは 喜びを歌おう
Let's sing about our happiness
同じ想い 感じてみてよ
Feel the same emotions
限られた 時間を楽しもうよ
Let's cherish the limited time we have
もう止められない
We can't stop now
情熱の勝ちだね
For passion's sake
悔やむより走り続けよう
Let's keep running, not regretting
不意に見た空
The sky I suddenly see
こんなにも青いよ
Is so blue
大丈夫 あきらめないで 走るんだ
It's okay, let's keep running without giving up
(Dance with me! Dance with you!)
(Dance with me! Dance with you!)
そう... あの日
Yes... That day
夢見たのは みんなの笑顔
We dreamt of everyone's smiles
君の笑顔さ だから 笑ってよ
Your smile, that's why, please smile
そう... あの日
Yes... That day
おなじ夢を 描いたんだ
We shared the same dream
輝く (瞳は)
Shining (eyes)
明日を 信じてた
Believing in tomorrow
(はい! はい!)
(Yes! Yes!)
(最後まで駆け抜けるよ!)
(Let's run to the very end!)
さあ... 夢を
Come... Our dream
抱きしめたら 上を向いて
Once you embrace it, look up
君の世界が 大きく 変わるよ
Your world will drastically change
さあ... 夢を
Come... Our dream
叶えるのは みんなの勇気
Fulfilled through everyone's courage
負けない (こころで)
Unwavering (in heart)
明日へ 駈けて行こう
Let's run towards tomorrow
そう... あの日
Yes... That day
夢見たのは みんなの笑顔
We dreamt of everyone's smiles
君の笑顔さ だから 笑ってよ
Your smile, that's why, please smile
そう... あの日
Yes... That day
おなじ夢を 描いたんだ
We shared the same dream
輝く (瞳は)
Shining (eyes)
明日を 信じてた
Believing in tomorrow
負けない (こころで)
Unwavering (in heart)
明日を 信じてた
Believing in tomorrow
いまここで
Right here, right now
出会えた奇跡
The miracle of our meeting
忘れないで
Don't forget
僕たちの季節
Our season





Writer(s): Katsuhiko Kusosu, Aki Namiki (pka Aki Hata)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.