Paroles et traduction μ's - Sore wa Bokutachi no Kiseki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sore wa Bokutachi no Kiseki
Sore wa Bokutachi no Kiseki
さあ...
夢を
Come...
Our
dream
叶えるのは
みんなの勇気
Fulfilled
through
everyone's
courage
負けない
(こころで)
Unwavering
(in
heart)
明日へ
駈けて行こう
Let's
run
towards
tomorrow
強い強い
願い事が
Strong,
strong
wish
僕たちを
導いてくれた
Has
guided
us
次は絶対
ゆずれないよ
This
time,
we
absolutely
won't
give
in
残された
時間を握りしめて
As
we
tightly
grasp
the
time
we
have
left
それだけじゃいやだよ
That's
not
enough
精一杯
力の限り
走るんだ
With
all
our
might,
we'll
run
as
fast
as
we
can
(Chance
for
me!
Chance
for
you!)
(Chance
for
me!
Chance
for
you!)
さあ...
夢を
Come...
Our
dream
抱きしめたら
上を向いて
Once
you
embrace
it,
look
up
君の世界が
大きく
変わるよ
Your
world
will
drastically
change
さあ...
夢を
Come...
Our
dream
叶えるのは
みんなの勇気
Fulfilled
through
everyone's
courage
負けない
(こころで)
Unwavering
(in
heart)
明日へ
駈けて行こう
Let's
run
towards
tomorrow
熱い熱い
期待のなかで
Amidst
fervent
anticipation
僕たちは
喜びを歌おう
Let's
sing
about
our
happiness
同じ想い
感じてみてよ
Feel
the
same
emotions
限られた
時間を楽しもうよ
Let's
cherish
the
limited
time
we
have
もう止められない
We
can't
stop
now
情熱の勝ちだね
For
passion's
sake
悔やむより走り続けよう
Let's
keep
running,
not
regretting
不意に見た空
The
sky
I
suddenly
see
大丈夫
あきらめないで
走るんだ
It's
okay,
let's
keep
running
without
giving
up
(Dance
with
me!
Dance
with
you!)
(Dance
with
me!
Dance
with
you!)
そう...
あの日
Yes...
That
day
夢見たのは
みんなの笑顔
We
dreamt
of
everyone's
smiles
君の笑顔さ
だから
笑ってよ
Your
smile,
that's
why,
please
smile
そう...
あの日
Yes...
That
day
おなじ夢を
描いたんだ
We
shared
the
same
dream
明日を
信じてた
Believing
in
tomorrow
(最後まで駆け抜けるよ!)
(Let's
run
to
the
very
end!)
さあ...
夢を
Come...
Our
dream
抱きしめたら
上を向いて
Once
you
embrace
it,
look
up
君の世界が
大きく
変わるよ
Your
world
will
drastically
change
さあ...
夢を
Come...
Our
dream
叶えるのは
みんなの勇気
Fulfilled
through
everyone's
courage
負けない
(こころで)
Unwavering
(in
heart)
明日へ
駈けて行こう
Let's
run
towards
tomorrow
そう...
あの日
Yes...
That
day
夢見たのは
みんなの笑顔
We
dreamt
of
everyone's
smiles
君の笑顔さ
だから
笑ってよ
Your
smile,
that's
why,
please
smile
そう...
あの日
Yes...
That
day
おなじ夢を
描いたんだ
We
shared
the
same
dream
明日を
信じてた
Believing
in
tomorrow
負けない
(こころで)
Unwavering
(in
heart)
明日を
信じてた
Believing
in
tomorrow
いまここで
Right
here,
right
now
出会えた奇跡
The
miracle
of
our
meeting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katsuhiko Kusosu, Aki Namiki (pka Aki Hata)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.