μ's - Watashitachi wa Mirai no Hana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction μ's - Watashitachi wa Mirai no Hana




Watashitachi wa Mirai no Hana
Our Future Flower (Watashitachi wa Mirai no Hana)
そして私たちは巡り合う
And then we will meet once more
陽に向かいたいと願う花
A flower that wishes to turn towards the sun
心に一輪あるでしょう
There will be a blossom in your heart
大事にしながらそれぞれを
As we each hold it preciously
違う道が いま待ってても
Even if different paths await us
願いを叶えると明日に羽ばたく
Granting wishes, we will flutter into tomorrow
勇気がよぶ綺麗な夢
Beautiful dreams called by courage
ねえ... ともに見ていたい
Hey... I want to watch them with you
君よ咲いて熱い希望の果て
You bloom to the end of fervent hope
旅立つこの定めよ 輝きは風の彼方
This fate of leaving, a sparkle in the heart of the wind
いつか答えが満ちてくる
Someday the answer will be full
優しさを忘れぬように咲きましょうか
Shall we bloom without forgetting kindness?
そして私たちは巡り合う
And then we will meet once more
赤く赤く大きな花
A beautiful, burning flower
そして私たちは巡り合う
And then we will meet once more
再び会えた時は 変わるはずでしょう?
When we meet again, would you have changed?
地に根ざしたいと思う人
Those who wish to be rooted in the earth
躰は吹かれて舞うでしょう
Your body will dance and sway in the wind
揺られてみながらおのおので
While swaying, each of us
選ぶ道が ただ伸びてるの
Will choose a path that stretches out before us
必ず戻るとは言わなくてわかる
I don't need to say that you will return
元気でいて確かな夢
Be strong, my steadfast dream
ねえ... 私にも見える!
Hey... I can see it too!
君が触れた強い痛みに泣く
You cry from the intense pain you've endured
昨日はもうさよなら 苛立ちは遠くなって
Yesterday is already gone, irritation vanishes into the distance
どこに向かえばいいのかは
Where should we head?
切なさが感じた場所に行きましょうか
Let's go to the place where we felt heartache
さよなら
Goodbye
君よ咲いて熱い希望の果て
You bloom to the end of fervent hope
旅立つこの定めよ 輝きは風の彼方
This fate of leaving, a sparkle in the heart of the wind
いつか答えが満ちてくる
Someday the answer will be full
優しさを忘れぬように咲きましょうか
Shall we bloom without forgetting kindness?
そして私たちは語り合う
And then we will talk
赤い赤い未来の花
A beautiful red flower of the future
そして私たちは語り合う
And then we will talk
再び会えた時は 変わるはずでしょう?
When we meet again, would you have changed?
新しいふたりに
To a new me and to a new you





Writer(s): Miuraseiji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.