Paroles et traduction μ's - Yume Naki Yume wa Yume ja Nai
Yume Naki Yume wa Yume ja Nai
Yume Naki Yume wa Yume ja Nai
風を抜けて走ってく
Cutting
through
the
wind,
running
今日も君は走ってく
Today
too,
you
run
汗流す校庭
瞳が追いかける
Eyes
follow
you
on
the
sweat-drenched
schoolyard
遠くからどんな時も気がついちゃう
From
afar,
every
time,
I
notice
「がんばりましょう!くじけるな!」
“Let’s
do
our
best!
Don’t
lose
heart!”
こころが叫んでる
My
heart
screams
it
本気だったらチャンスはくるよ
If
you’re
serious,
your
chance
will
come
つかまえなくちゃ
You’ve
got
to
seize
it
ときめきが消えないうちに
Before
your
excitement
goes
away
ほら
I
say
fight!
君のために
Look,
I
say
fight!
For
your
sake
笑顔で背中押すよ
Smiling,
I’ll
push
you
forward
一番になろう
それが君さ!
Become
number
one,
that’s
you!
I
say
fight!
私の応援
I
say
fight!
My
support
いつでも熱いままなんだよ
Is
always
burning
hot
だから絶対に負けない
That’s
why
you’ll
never
lose
夢なき夢は夢じゃない
A
dream
without
hope
is
not
a
dream
雨の粒が光ってる
Raindrops
are
shining
君の顔に光ってる
On
your
face,
they’re
shining
泥まみれボールを
拭いてあげたくなる
I
want
to
wipe
the
muddy
ball
clean
こんな日も元気出して行かなくちゃね
Even
on
a
day
like
this,
let’s
go
with
high
spirits
「がんばりましょう!ふんばれよ!」
“Let’s
do
our
best!
Hang
in
there!”
こころで抱きしめる
I’ll
hold
you
close
in
my
heart
真剣なんだね
目の輝き
You’re
serious,
aren’t
you,
your
eyes
are
sparkling
戦いの炎が燃える
The
flames
of
a
battle
burn
いま
I
wish
fight!
君が向かう
Now,
I
wish
fight!
Where
you’re
headed
場所へと背中押すよ
I’ll
push
you
forward
一番が見える
それは君さ!
You
can
see
number
one,
it’s
you!
I
wish
fight!
私の応援
I
wish
fight!
My
support
かならず君を守るんだよ
I’ll
always
be
there
for
you
どんな強敵がこようと
No
matter
what
powerful
enemy
comes
夢は勝つんだ勝てるんだ
Your
dream
will
win,
it
can
win
ほら
I
say
fight!
君のために
Look,
I
say
fight!
For
you
笑顔で背中押すよ
Smiling,
I’ll
push
you
forward
一番になろう
それが君さ!
Become
number
one,
that’s
you!
I
say
fight!
私の応援
I
say
fight!
My
support
いつでも熱いままなんだよ
Is
always
burning
hot
だから絶対に負けない
That’s
why
you’ll
never
lose
夢なき夢は夢じゃない
A
dream
without
hope
is
not
a
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Kyou Takada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.