μ's - Zurui yo Magnetic today - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction μ's - Zurui yo Magnetic today




Zurui yo Magnetic today
Zurui yo Magnetic today
こっちみてる? こっちみないで!
Are you looking at me? Don't look at me!
ワナワナワナ.ワナナンダ??
Why am I nervous? What's going on?
味方みたい? それとも敵?
Are you a friend or a foe?
ワナワナワナ.ワナナンダ??
Why am I nervous? What's going on?
(なんでいつもこっちみてるの? そっちこそみてるでしょ!)
(Why are you always looking at me? You're the one who's looking!)
(そっちがみるからみるんだってば!
(It's because you're looking at me!
ほーらー! やっぱりみてるじゃない!)
Look! You're still looking at me!)
まさか今日もここでばったり... 偶然なのかな
What a coincidence, meeting you here again today... Is it really a coincidence?
それとも策略とか? あ.や.しー!
Or is it some kind of scheme? Oh. My. Gosh!
バカね考えすぎでしょ でもね考えてる
Maybe I'm overthinking things, but I can't help but wonder,
こっちみてる? こっちみないで!
Are you looking at me? Don't look at me!
ねえ... やっぱり...
Hey... After all...
話しかけてみてよ このままじゃ
Why don't you talk to me? If you don't,
味方なのか敵なのか 気になるでしょ
I'll never know if you're a friend or a foe.
ずるいよずるいよ 本音を隠してる
You're being sneaky, hiding your true feelings.
ほらまた目が合うくせに
Look, our eyes meet again,
ずるいよずるいよ 本音を隠して惹かれあう
You're being sneaky, hiding your true feelings while we're drawn to each other.
ああ... 磁力がずるい!(こっちみてる? こっちみないで!)
Oh... This magnetism is cruel! (Are you looking at me? Don't look at me!)
こっちこない? こっちきなさい!
Why don't you come closer? Come here!
ドキドキドキ.ドウキフジュン??
My heart is racing. What's happening?
仲良し希望? ライバル志望?
Do you want to be friends or rivals?
ドキドキドキ.ドウキフジュン??
My heart is racing. What's happening?
たぶんね明日こそ素直に笑いかけるよ
Maybe tomorrow I'll finally smile at you,
決めてもためらい気分... お.か.しー!
But for now, I'm still hesitant... Oh. My. Gosh!
イヤな性格してるね どうせこんな性格だもん
You're mean, you know that? But I guess that's just who you are.
こっちこない? こっちきなさい!
Why don't you come closer? Come here!
ねえ... ほんとうは...
Hey... What's the truth...
似てるかもねどこか 冷静なとこ?
Maybe we're similar in some ways? Like how we're both calm?
仲良し希望ライバル志望 気になるでしょ
Do you want to be friends or rivals? I'm curious.
わかるよわかるよ 本気を隠してる
I understand, I understand. You're hiding your true feelings.
夢中になるのがこわい
You're afraid to fall head over heels.
わかるよわかるよ 本気を隠して惹かれあう
I understand, I understand. You're hiding your true feelings while we're drawn to each other.
ああ... Magnetic today!!(こっちこない? こっちきなさい!)
Oh... Magnetic today!! (Why don't you come closer? Come here!)
ずるいよずるいよ 本音を隠してる
You're being sneaky, hiding your true feelings.
ほらまた目が合うくせに
Look, our eyes meet again,
ずるいよずるいよ 本音を隠して惹かれあう
You're being sneaky, hiding your true feelings while we're drawn to each other.
ああ... 磁力がずるい!
Oh... This magnetism is cruel!
わかるよわかるよ 本気を隠してる
I understand, I understand. You're hiding your true feelings.
夢中になるのがこわい
You're afraid to fall head over heels.
わかるよわかるよ 本気を隠して惹かれあう
I understand, I understand. You're hiding your true feelings while we're drawn to each other.
ああ... Magnetic today!!(ねえどうする? さっさと決めて!)
Oh... Magnetic today!! (Hey, what are we going to do? Decide quickly!)
こっちみてる? こっちみないで!
Are you looking at me? Don't look at me!
ワナワナワナ.ワナナンダ??
Why am I nervous? What's going on?
味方みたい? それとも敵?
Are you a friend or a foe?
ワナワナワナ.ワナナンダ??
Why am I nervous? What's going on?





Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Kensuke Okamoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.