Paroles et traduction μ's - きっと青春が聞こえる
きっと青春が聞こえる
We Can Hear the Youthful Days
素直に追いかけて
勇気で追いかけて
Chasing
after
it
honestly,
chasing
after
it
with
courage
小さな願いが明日を作る
A
small
wish
will
build
tomorrow
できるかもみんなが
望むなら
We
can
do
it
if
everyone
wishes
it
誰より頑張っちゃえ
とにかく情熱のままに
Let’s
work
hard
more
than
anyone
else,
mainly
just
following
your
passion
目指すのは綺麗な風吹く道
An
unmarred,
airy,
windy
road
is
our
goal
羽のように
腕上げて
Like
feathers,
raise
your
arms
まぶしい未来へと
飛ぶよ
Fly
towards
that
bright
future
きっと青春が聞こえる
その瞬間に聞こえる
We
can
definitely
hear
the
youthful
days,
we
can
hear
it
at
that
moment
笑顔ならいつの日も大丈夫!
If
we
smile,
we’ll
always
be
okay!
きっと青春が聞こえる
その瞬間が見たいね
We
can
definitely
hear
the
youthful
days,
we
want
to
see
that
moment
となりに君がいて
(嬉しい景色)
If
you’re
next
to
me,
(a
welcome
sight)
となりは君なんだ
You’re
the
one
next
to
me
素顔で会いたいよ
元気に会いたいよ
I
want
to
meet
you
with
my
natural
face,
I
want
to
meet
you
in
good
spirits
きらきら流れる陽射しの元で
Under
the
dazzling,
flowing
sunlight
話すのはみんなの
これからさ
Let's
talk
about
our
futures
誰かが言ってたよ
自分を信じれば叶う
Someone
said
if
you
believe
in
yourself,
it’ll
come
true
わかるかも奇跡はつかめるはず
I
can
understand
that
miracles
can
be
caught
悔しさを
受けとめて
Accepting
my
frustration
描いた世界への
旅は
A
journey
to
a
world
I’ve
drawn
やっと青春の始まり
この快感をあげたい
The
youthful
days
have
finally
begun,
I’d
like
to
give
you
this
euphoria
どこまでも伸びてゆく誇らしさ
This
everlasting
and
growing
pride
やっと青春の始まり
この快感が好きだよ
The
youthful
days
have
finally
begun,
I
like
this
euphoria
本当に君がいて
(素敵さいつも)
You’re
truly
here
(always
wonderful)
きっと青春が聞こえる
その瞬間に聞こえる
We
can
definitely
hear
the
youthful
days,
we
can
hear
it
at
that
moment
笑顔ならいつの日も大丈夫!
If
we
smile,
we’ll
always
be
okay!
きっと青春が聞こえる
その瞬間が見たいね
We
can
definitely
hear
the
youthful
days,
we
want
to
see
that
moment
となりに君がいて
(嬉しい景色)
If
you’re
next
to
me,
(a
welcome
sight)
となりは君なんだ
You’re
the
one
next
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Kyou Takada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.