μ's - さようならへさよなら! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction μ's - さようならへさよなら!




さようならへさよなら!
Sayonara he Sayonara!
始まりの場所では
In this beginning place
おんなじ空の色なのかな
Will the sky be the same color?
あれから何度も見上げて
Since then, many times I've looked up
誓いを立てたものさ
And repeated my oath to myself
なにができるのだろう
What can I do?
迷いながらここまで来て
Wondering, I came this far
君がいたからできたんだよ
Because of you, I was able to
出会えてよかった
I'm glad I met you
喜び分かち合い
Sharing joy,
悔しさは明日へのパワー
Turning sorrow into tomorrow's power,
駆け抜けてきたから
Because we ran with all we had,
後悔なんて感じないのさ
We have no regrets
僕たちは 懐かしさにひたるより
Rather than wallow in nostalgia,
また会えると笑いあって
Let's laugh and say we'll see each other again,
さようならは取っておいてよ
Let's save our goodbyes
もしもの時まで
For some other time
いまはいまの楽しさで
For now, let's have fun
はしゃぎたいなみんなと
And revel in the moment
さようならへさよなら!
Goodbye for now, goodbye!
なんて 無茶苦茶を 言いたくなった...
That's the crazy thing that...
心に君がいて
You're in my heart
それはこれからも変わらない
And that will never change,
じゃあ変わるのはなんだろう
So what will change?
時の流れと願い?
The flow of time and our dreams?
見慣れた道でさえ
Even on the most familiar paths
季節のひかりで揺らめく
The light of each season brings a new shimmer
君の瞳も語ってるね
And your eyes are telling me:
つぎのたくらみを
What you're planning next
悲しみ忘れ去ろう
Let's forget our sadness,
愛しさで胸はいっぱいさ
Let love fill our hearts,
まだ駆け抜けるから
We still have so far to go,
どこまでも 一緒だと 約束すらいらない
We don't even need to promise that we'll be together forever
ありふれた 言葉だから使わないって
They say that words like these are overused,
寂しいから言わないって
That we shouldn't say them because it makes us vulnerable,
さようならはいつかまたねの
But goodbye is just another way of saying "see you again,"
意味だよ そうなるよ...
That's what I believe...
いまはいまを楽しんで
For now, let's enjoy this moment,
さわぎたいなみんなも
Let's make the most of it
さようならへさよなら!
Goodbye for now, goodbye!
それは 大胆な 未来の "Hello!"
That's a bold way to say "hello" to the future!
ありふれた 言葉だから使わないって
They say that words like these are overused,
寂しいから言わないって
That we shouldn't say them because it makes us vulnerable,
さようならはいつかまたねの
But goodbye is just another way of saying "see you again,"
意味だよ そうなるよ...
That's what I believe...
僕たちは 懐かしさにひたるより
Rather than wallow in nostalgia,
また会えると笑いあって
Let's laugh and say we'll see each other again,
さようならは取っておいてよ
Let's save our goodbyes
もしもの時まで
For some other time
いまはいまの楽しさで
For now, let's have fun
はしゃぎたいなみんなと
And revel in the moment
さようならへさよなら!
Goodbye for now, goodbye!
なんて 無茶苦茶を 言いたくなった...
That's the crazy thing that...
言っちゃえばいいね!
Let's say it!





Writer(s): 増谷賢


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.