μ's - それは僕たちの奇跡 - traduction des paroles en allemand

それは僕たちの奇跡 - μ'straduction en allemand




それは僕たちの奇跡
Das ist unser Wunder
さあ... 夢を
Komm... den Traum
叶えるのは みんなの勇気
erfüllt unser aller Mut
負けない (こころで)
Gib nicht auf (im Herzen)
明日へ 駈けて行こう
Lass uns ins Morgen rennen
強い強い 願い事が
Ein starker, starker Wunsch
僕たちを 導いてくれた
hat uns geleitet
次は絶対 ゆずれないよ
Diesmal geben wir absolut nicht nach
残された 時間を握りしめて
Wir umklammern fest die Zeit, die uns bleibt
ただの思い出
Nur eine Erinnerung
それだけじゃいやだよ
Das allein will ich nicht
精一杯 力の限り 走るんだ
Mit aller Kraft, bis an unsere Grenzen, rennen wir
(Chance for me! Chance for you!)
(Chance für mich! Chance für dich!)
さあ... 夢を
Komm... den Traum
抱きしめたら 上を向いて
Wenn du ihn umarmst, blick nach oben
君の世界が 大きく 変わるよ
Deine Welt wird sich gewaltig verändern
さあ... 夢を
Komm... den Traum
叶えるのは みんなの勇気
erfüllt unser aller Mut
負けない (こころで)
Gib nicht auf (im Herzen)
明日へ 駈けて行こう
Lass uns ins Morgen rennen
熱い熱い 期待のなかで
Inmitten heißer, heißer Erwartungen
僕たちは 喜びを歌おう
Lass uns die Freude besingen
同じ想い 感じてみてよ
Versuch doch, dasselbe Gefühl zu spüren
限られた 時間を楽しもうよ
Lass uns die begrenzte Zeit genießen
もう止められない
Nicht mehr aufzuhalten
情熱の勝ちだね
Die Leidenschaft hat gewonnen, nicht wahr?
悔やむより走り続けよう
Statt zu bereuen, lass uns weiterlaufen
不意に見た空
Der Himmel, den ich plötzlich sah
こんなにも青いよ
ist so unglaublich blau
大丈夫 あきらめないで 走るんだ
Alles gut, gib nicht auf, lauf weiter!
(Dance with me! Dance with you!)
(Tanz mit mir! Tanz mit dir!)
そう... あの日
Ja... an jenem Tag
夢見たのは みんなの笑顔
träumten wir vom Lächeln aller
君の笑顔さ だから 笑ってよ
Von deinem Lächeln, also lächle doch
そう... あの日
Ja... an jenem Tag
おなじ夢を 描いたんだ
malten wir uns denselben Traum aus
輝く (瞳は)
Leuchtende (Augen)
明日を 信じてた
glaubten an das Morgen
(はい! はい!)
(Ja! Ja!)
(最後まで駆け抜けるよ!)
(Wir rennen durch bis zum Ende!)
さあ... 夢を
Komm... den Traum
抱きしめたら 上を向いて
Wenn du ihn umarmst, blick nach oben
君の世界が 大きく 変わるよ
Deine Welt wird sich gewaltig verändern
さあ... 夢を
Komm... den Traum
叶えるのは みんなの勇気
erfüllt unser aller Mut
負けない (こころで)
Gib nicht auf (im Herzen)
明日へ 駈けて行こう
Lass uns ins Morgen rennen
そう... あの日
Ja... an jenem Tag
夢見たのは みんなの笑顔
träumten wir vom Lächeln aller
君の笑顔さ だから 笑ってよ
Von deinem Lächeln, also lächle doch
そう... あの日
Ja... an jenem Tag
おなじ夢を 描いたんだ
malten wir uns denselben Traum aus
輝く (瞳は)
Leuchtende (Augen)
明日を 信じてた
glaubten an das Morgen
負けない (こころで)
Gib nicht auf (im Herzen)
明日を 信じてた
glaubten an das Morgen
いまここで
Jetzt hier
出会えた奇跡
Das Wunder, dass wir uns begegnen konnten
忘れないで
Vergiss es nicht
僕たちの季節
Unsere Jahreszeit





Writer(s): Katsuhiko Kusosu, Aki Namiki (pka Aki Hata)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.