Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
はじめまして -絢瀬絵里-
Schön dich kennenzulernen - Ayase Eli -
確かな今よりも新しい夢つかまえたい
Statt
der
sicheren
Gegenwart
will
ich
einen
neuen
Traum
ergreifen
大胆に飛び出せばO.K.マイライフ
Wenn
ich
kühn
losspringe,
ist
es
O.K.,
mein
Leben
望みは大きくね
Meine
Wünsche
sind
groß
背のびだってば
高く遠く
Ich
strecke
mich,
hoch
und
weit
まぶしいあした抱きしめに行こう
Lass
uns
das
strahlende
Morgen
umarmen
gehen
全部叶えよう
Lass
uns
alles
wahr
machen
そうだよ
信じるだけで
Ja,
nur
durch
Glauben
ぐんぐん前に進むよ
君が!
Wirst
du
stetig
voranschreiten!
答えなくていいんだわかるから
Du
brauchst
nicht
zu
antworten,
ich
verstehe
es
胸にえがく場所は同じ
Der
Ort,
den
wir
uns
im
Herzen
vorstellen,
ist
derselbe
何度でも諦めずに
探すことが僕らの挑戦
Immer
wieder
zu
suchen,
ohne
aufzugeben,
das
ist
unsere
Herausforderung
元気の温度は下がらない
Die
Temperatur
unserer
Energie
sinkt
nicht
熱いままで羽ばたいてく
Wir
schwingen
uns
empor,
voller
Leidenschaft
あこがれを語る君の
Deine
Augen,
die
von
Sehnsucht
sprechen,
ゆずらない瞳がだいすき...
ダイスキ!
Deine
unnachgiebigen
Augen
liebe
ich...
Ich
liebe
sie!
泣いても空の色変わらないし青いままで
Auch
wenn
ich
weine,
die
Farbe
des
Himmels
ändert
sich
nicht,
er
bleibt
blau
いますぐに会いたいねO.K.サンシャイン
Ich
möchte
dich
sofort
treffen,
O.K.
Sonnenschein
並んで感じたい
Ich
möchte
es
Seite
an
Seite
spüren
理屈じゃなく
側にいたら
Nicht
durch
Logik,
sondern
wenn
wir
nah
beieinander
sind
きもちがぐっと近づく意味が
Die
Bedeutung,
dass
unsere
Gefühle
sich
stark
annähern
そうだね
誰もがひとつ
Ja,
jeder
hat
ein
持ってる勇気の欠片は
君と!
Fragment
des
Mutes,
das
er
besitzt,
mit
dir!
一緒だってば
ずっとね
Wir
sind
zusammen,
immer!
思い付きでいいから追いかけて
Auch
wenn
es
nur
eine
Laune
ist,
jage
ihm
nach
こころ踊る場所を探そう
Lass
uns
den
Ort
suchen,
an
dem
unsere
Herzen
tanzen
躓いて起きあがって
見つめあえる嬉しい冒険
Stolpern,
aufstehen,
ein
frohes
Abenteuer,
bei
dem
wir
uns
anblicken
können
笑顔はどこまで届くかな
Wie
weit
wird
unser
Lächeln
wohl
reichen?
約束とかいらないけど
Versprechen
brauchen
wir
keine,
aber
いつまでも君といたい
Ich
möchte
immer
bei
dir
sein
駆け抜けて一緒にきらきら...
キラキラ!
Zusammen
durchrennen
und
funkeln...
Funkeln!
答えなくていいんだわかるから
Du
brauchst
nicht
zu
antworten,
ich
verstehe
es
胸にえがく場所は同じ
Der
Ort,
den
wir
uns
im
Herzen
vorstellen,
ist
derselbe
何度でも諦めずに
探すことが僕らの挑戦
Immer
wieder
zu
suchen,
ohne
aufzugeben,
das
ist
unsere
Herausforderung
元気の温度は下がらない
Die
Temperatur
unserer
Energie
sinkt
nicht
熱いままで羽ばたいてく
Wir
schwingen
uns
empor,
voller
Leidenschaft
あこがれを語る君の
Deine
Augen,
die
von
Sehnsucht
sprechen,
ゆずらない瞳がだいすき...
ダイスキ!
Deine
unnachgiebigen
Augen
liebe
ich...
Ich
liebe
sie!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.